|
这个提案给了商业部长巨大的权力扩张。最有意思的是这条:
(b) CIVIL PENALTIES.—The Secretary may impose
12 the following civil penalties on a person for each violation
13 by that person of this Act or any regulation, order, direc-
14 tion, mitigation measure, prohibition, or other authoriza-
15 tion issued under this Act:
16(1) A fine of not more than $250,000 or an
17amount that is twice the value of the transaction
18that is the basis of the violation with respect to
19which the penalty is imposed, whichever is greater.
20(2) Revocation of any mitigation measure or
21authorization issued under this Act to the person.
22(c) CRIMINAL PENALTIES.—
23(1) IN GENERAL.—A person who willfully com-
24mits, willfully attempts to commit, or willfully con-
25spires to commit, or aids or abets in the commissionLEW23098 YD2
S.L.C.
43
1of an unlawful act described in subsection (a) shall,
2upon conviction, be fined not more than $1,000,000,
3or if a natural person, may be imprisoned for not
4more than 20 years, or both.
也就是说只要商业部长认定有罪就可以实行处罚。商业部集公检法于一身了。 |
|