爱吱声

标题: 真正的查特莱夫人 [打印本页]

作者: 晨枫    时间: 2018-12-13 13:07
标题: 真正的查特莱夫人
本帖最后由 晨枫 于 2018-12-13 08:14 编辑
  q# I* i" h, a+ e2 L  [  I
- W. m* e' ]* a3 q" D( \! F0 ?, o+ s. Y9 e. h
20世纪初或许是英国文学最后玫瑰的时代,有一批很有才华和影响的作家,D.H.劳伦斯(1885-1930)是其中之一* y* `$ {/ ~# L% T, O$ H6 b& q

0 E. ^) X" D- o- S/ @+ Q( \' C( E
5 c+ G6 ~) v; k) z他最有名的作品就是《查特莱夫人的情人》,她对性的无所顾忌的追求和打破阶级界限的爱,撼动了正襟危坐的英美文学圣殿- z( @( O6 ]2 s" R
/ P; G6 S2 R5 s8 h; h, J! v: Y
' C6 S% \8 ?7 @" H. @
这也是英语文学历史上不多的曾经禁售的小说,当然现在已经没有这个问题,还有以此改编的影视,这是BBC版电视剧
: _6 i: V6 |1 d% l
; J% k: g1 s8 |( c) V! l
/ R$ A4 u" h3 w3 ^( G历史上没有查特莱夫人,但有这样一位勇敢、杰出、任性的美女:Frieda von Richthofen。生于1879年,卒于1956年,享年77岁1 \9 C: D! ]/ w' Q- L

; Y7 M. Q/ g5 s: u) h% N, o8 Y" f4 h
一看到von Richthofen的名字,很多人会马上联想到曼弗莱德·冯·里希特霍芬,一战中著名的“红男爵”
7 |( A: T0 _8 T: m% u% Y3 B+ E
! W" Z# X( P9 a7 j4 U# F/ M& T: m$ ]: A/ n
没错,Frieda还真是Manfred的远亲,不过这远亲可真是远,隔着5层,他们最后的共同祖先要一直追溯到1661年
% Y* B" q' F9 Z4 D+ h7 G9 j2 r
  U- a& M* ?: I& P, N$ mFrieda的全名好长:Emma Maria Frieda Johanna Freiin (Baroness) von Richthofe。她于1879年在德国Metz出生,父亲Friedrich Ernst Emil Ludwig von Richthofen 男爵(1844–1916)是德国军队里的工程师,母亲Anna Elise Lydia Marquier (1852–1930)不太清楚,估计也是名门之后。20岁时,Frieda嫁给英国语言学家Ernest Weekley教授,夫妇在英国诺丁汉定居下来,有三个孩子。Frieda自己也有文学才华,在此期间,她开始将德国童话翻译成英文。
9 h5 U8 h$ \; h! Y: R% h9 A
6 C4 X# l4 W# q& V! r% Y. R! M劳伦斯是恩内斯特的学生。1912年,23岁的Frieda和17岁的劳伦斯相识。尽管Frieda出身高贵,劳伦斯只是个穷光蛋,两人疯狂相爱,私奔到德国。但这已经是一战爆发前夜了,劳伦斯被当作英国间谍在德国被捕,还是男爵老爹出手相助,才逃出囫囵,Frieda和劳伦斯步行翻越阿尔卑斯山,到了意大利。1914年,Frieda与Ernest离婚,与劳伦斯结婚。但由于当时法律,孩子全归Ernest,Frieda被净身出户,但两人最后成功地回到了英国。
2 _/ R8 [. l$ Y
# U+ H. H: w* t: u" o0 B8 U: v" a2 k, a  o# |. e! |5 i4 W
劳伦斯和Frieda,劳伦斯有没有一面孔苦相?
( n' E. c: |+ P3 P9 p
7 f: W& |3 k  [5 p# c) q5 Y一战爆发,两人无法回到欧洲大陆,Frieda的德国背景、尤其是她的里希特霍芬的名字给她带来很多困扰,两人生活与贫穷和威吓之中,劳伦斯的健康也越来越糟糕。# k. ~6 ^. O* o" _; m

/ x+ }/ I, e1 [. b一战一结束,两人就离开英国,开始旅行,最后在美国新墨西哥定居下来,买下了基俄瓦牧场。但最后在1930年旅行到法国普罗旺斯期间,劳伦斯病故。6 o( g8 y/ P9 p- @4 A1 g

/ D9 u2 A+ ?9 N- d( v, L
. A. W% Q7 p) k! {/ P8 N0 Z. M( j在意大利,即使在微笑,劳伦斯也是一面孔苦大仇深的样子,真是个苦孩子4 c/ q* P8 Q6 P& O% i% M: r
# H) i8 T& A+ s! H; r! u
1925年底,两人在意大利Spotorno住下来。不久后的1926年初,劳伦斯的健康已经很糟糕,Frieda认识了一个意大利军官Angelo Ravagli,两人很快相好。Angelo常来,劳伦斯也认识他,还教他英文。有一天,劳伦斯对Frieda说,“有一天他会对基俄瓦牧场帮得上忙。”9 I# T- m% [% U4 o% ^, X' _: g! a
% N! ^& Q4 J8 K( Z: G7 v, B
. S; o" M, T- ^0 }- w7 Y$ ]
Angelo Ravagli,挺帅气的意大利人,Frieda的第三任丈夫
3 [5 u& [$ j3 u/ u$ Z, H5 C
' }, b% F! _. J' H# D1930年,劳伦斯去世,1931年,Angelo离开妻子和三个孩子,跟着Frieda到了新墨西哥的基俄瓦牧场。1935年,Frieda派Angelo到普罗旺斯把劳伦斯的遗体起出火化,并把骨灰带回基俄瓦牧场。基俄瓦牧场现在归新墨西哥大学拥有。两人在1950年结婚。
* F  f, H* W- W0 m$ y5 w, |+ o) O2 Z4 a1 A; J; F! V
劳伦斯是1926年开始写《查特莱夫人的情人》的。有说法劳伦斯知道Frieda和Angelo的恋情,小说就是根据劳伦斯自己和Frieda加上Frieda和Angelo两人的事情写的。
% M, q2 Q; q; z" p; _0 G9 C8 j0 G6 ^8 _2 f5 E! S
在新墨西哥的时候,画家Georgia O'Keefe和Frieda认识。她在70年代的时候回忆到:“Frieda很与众不同。我还记得很清楚,第一次看到她的时候,她站在门边,头发乱七八糟,穿着一件廉价的脏衣服,好像刚用作擦锅子的抹布。她不瘦,也不年轻了,但散射着神奇的光芒和魅力。”. ]- _4 J$ k, K3 J* B& M* h
, Y9 z) G- X" U! U4 A1 V8 h) K( f
5 V5 d. ]1 i7 o# t
在20世纪初,Frieda的活力、自信和追求个人幸福的精神使她非常与众不同; I. u4 m0 T; n3 v9 a  t
% C" `! W0 s. m/ v1 f# n0 D

4 Z/ W1 K8 r9 R8 V即使老了,依然那么与众不同(中)
( L* V! y# G3 M8 N* f
; L/ S* u) B8 C7 _2 n' GFrieda的姐姐Else也是个人物。她在海德堡大学读书的时候,女子读书都罕见,读大学的更加稀少。Else是当时海德堡大学仅有的四个女生之一。但Else不仅读完大学,还在1901年拿了个经济学博士,嫁给了麦克斯·韦伯的学生埃德加·霞飞,有三个孩子。麦克斯·韦伯被誉为现代最具生命力和影响力的思想家之一,他也是德国著名社会学家、政治学家、经济学家、哲学家,与卡尔·马克思、埃米尔·涂尔干合称现代社会学的三大奠基人。Else也与麦克斯的弟弟阿尔弗莱德认识,后者和哥哥一样,也是很有成就的经济学家和社会学家,Else还麦克斯、阿尔弗莱德兄弟俩还做过一段情人。她还和作家、翻译家、著名女权主义者Fanny zu Reventlow、弗洛伊德的狂热门徒Otto Gross等人熟识,并与Otto Gross相好,有了Else的第四个孩子。9 b' K) j! M# C9 ]+ N; {% V$ j

- N7 l. L6 I" \% L& e$ t/ ^  `! z8 `+ B0 a# F6 s/ L( ^
姐姐Else也是女中豪杰; {2 D$ G! ~6 U) ?' \

% R7 N! F3 f; e1 q3 q通过姐姐Else,Frieda也结识了韦伯兄弟、Otto Gross、Fanny zu Reventlow等名人。( d" }  ]; W+ D* `- W' F& {# F

/ u7 w6 `1 i) H( c% t+ s* f( D
这是1950年,Frieda已经71岁了。摄影师是Carl Van Vetchen,出生于在美国的德国移民家庭,早期是成功的作家,后来转攻摄影,是Gertrude Stein的挚友,并被Gertrude Stein指定为遗嘱执行人。Gertrude Stein是美国作家、剧作家、诗人、收藏家,常年住在巴黎,她的沙龙提携了毕加索、海明威、菲茨杰拉德、马蒂斯等人,在现代美术史上有特殊地位,伍迪·艾伦电影Midnight in Paris里有这个老太
3 ^/ Q* s) I9 F  K6 I- E* |; m+ [* |) q8 z0 n; Q" W
Frieda于1956年在新墨西哥的牧场上去世,为精彩人生划下句号。她可能自己也没有意识到,她在无意和自行其是中成为20世纪前半叶女权运动的旗手之一。
作者: 燕庐敕    时间: 2018-12-13 15:54
还真没看完这本书。
1 u. S2 V3 t, D9 c7 w8 D" e. w
0 b% J: I0 Y; v0 J6 h* m看过劳伦斯的《虹》,但是那时还在80年代末期,现在几乎什么也没记住。
作者: 伯威    时间: 2018-12-13 16:58
燕庐敕 发表于 2018-12-13 15:54
* M9 ?/ J+ g; _: M+ c0 ~* F还真没看完这本书。0 s4 H5 K% y9 i

' t9 k3 l* O. X; N看过劳伦斯的《虹》,但是那时还在80年代末期,现在几乎什么也没记住。 ...

0 D+ f9 r( g+ Y0 y, z9 S! K4 h看过中文版,也许是洁本。同一类的还看过《十日谈》,《巨人传》等。
作者: 燕庐敕    时间: 2018-12-13 17:43
伯威 发表于 2018-12-13 16:586 W1 S' P  _4 L( P$ }
看过中文版,也许是洁本。同一类的还看过《十日谈》,《巨人传》等。 ...

: [# Q1 G2 n5 D" @3 R我看的也是译本,不知道是否洁本。
% |5 [* G  l- ~% Z- i" X! T7 Y- ^/ D9 u& w3 @3 v
十日谈看过,巨人传没有看过。
作者: jellobean    时间: 2018-12-14 03:15
看得太早,无感
作者: 晨枫    时间: 2018-12-14 03:26
燕庐敕 发表于 2018-12-13 03:43
- D' o" E  T( N1 C; U, \我看的也是译本,不知道是否洁本。
& P( b: S* O/ s7 J- \+ [  k  _: w. k% z: e
十日谈看过,巨人传没有看过。
4 i" u) Q" ]' R; ^8 `+ X
看有没有插花情节吧,这应该可以判别是否洁本。
作者: huage    时间: 2018-12-27 16:55
不是我,而是风。贾平凹的废都与查特莱夫人的情人读起来味道有点像




欢迎光临 爱吱声 (http://aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2