爱吱声

标题: 真正的查特莱夫人 [打印本页]

作者: 晨枫    时间: 2018-12-13 13:07
标题: 真正的查特莱夫人
本帖最后由 晨枫 于 2018-12-13 08:14 编辑 * ]" \; X: g) v# C) _3 `; l
) Y: F) N1 D! G

; f, E8 `4 l. s/ {9 r8 ~  E+ G20世纪初或许是英国文学最后玫瑰的时代,有一批很有才华和影响的作家,D.H.劳伦斯(1885-1930)是其中之一
2 `! L5 |$ {  ^' k7 K1 s" ~0 g
* u' k0 e6 a7 d' T& u, s2 c
+ Q" o" @; `( x6 n! F& B& \% }, {9 D他最有名的作品就是《查特莱夫人的情人》,她对性的无所顾忌的追求和打破阶级界限的爱,撼动了正襟危坐的英美文学圣殿/ p! y7 N& b+ T# [
: ^9 E% {% {6 A" |
. z% F9 u" V: A- g, Y3 n8 I- s
这也是英语文学历史上不多的曾经禁售的小说,当然现在已经没有这个问题,还有以此改编的影视,这是BBC版电视剧- W, b% P! r  [- Z' t$ F; I& o" F
- H  h. ?9 S& A0 w& |; F* r3 |

6 x) f- i" L0 t0 q' \7 r5 W2 H历史上没有查特莱夫人,但有这样一位勇敢、杰出、任性的美女:Frieda von Richthofen。生于1879年,卒于1956年,享年77岁
& R/ N8 l4 o# t
' ]% G' D6 \6 r; c7 ^+ @
8 ~0 U4 [( @  K& D' V5 `& l一看到von Richthofen的名字,很多人会马上联想到曼弗莱德·冯·里希特霍芬,一战中著名的“红男爵”
7 }3 c5 Z/ B# l( U1 P( l. q: L5 W. K- q6 o
3 s  Q! v" h$ c7 }/ {" T8 a* l2 V
没错,Frieda还真是Manfred的远亲,不过这远亲可真是远,隔着5层,他们最后的共同祖先要一直追溯到1661年
* u% L0 q/ C0 I0 y1 w7 C$ U" U4 x9 J4 y( N& V
Frieda的全名好长:Emma Maria Frieda Johanna Freiin (Baroness) von Richthofe。她于1879年在德国Metz出生,父亲Friedrich Ernst Emil Ludwig von Richthofen 男爵(1844–1916)是德国军队里的工程师,母亲Anna Elise Lydia Marquier (1852–1930)不太清楚,估计也是名门之后。20岁时,Frieda嫁给英国语言学家Ernest Weekley教授,夫妇在英国诺丁汉定居下来,有三个孩子。Frieda自己也有文学才华,在此期间,她开始将德国童话翻译成英文。$ _% k6 E2 X8 b' V
/ j6 @# K+ M/ c! P8 i
劳伦斯是恩内斯特的学生。1912年,23岁的Frieda和17岁的劳伦斯相识。尽管Frieda出身高贵,劳伦斯只是个穷光蛋,两人疯狂相爱,私奔到德国。但这已经是一战爆发前夜了,劳伦斯被当作英国间谍在德国被捕,还是男爵老爹出手相助,才逃出囫囵,Frieda和劳伦斯步行翻越阿尔卑斯山,到了意大利。1914年,Frieda与Ernest离婚,与劳伦斯结婚。但由于当时法律,孩子全归Ernest,Frieda被净身出户,但两人最后成功地回到了英国。0 a  Q1 Z, T/ T+ A; n& S% k; E) q

2 J6 }5 o; W. f3 F. e1 [+ y. n* a8 N- [9 h; Y' z) S+ g" Q- K. ]
劳伦斯和Frieda,劳伦斯有没有一面孔苦相?
* }7 f+ r& i$ L# \4 I. _; Z* d+ k; q6 K7 L- O
一战爆发,两人无法回到欧洲大陆,Frieda的德国背景、尤其是她的里希特霍芬的名字给她带来很多困扰,两人生活与贫穷和威吓之中,劳伦斯的健康也越来越糟糕。
, Q  Q+ I. s- @' P* B  ?2 r; F- q) f3 I% A' k2 m; }& ?
一战一结束,两人就离开英国,开始旅行,最后在美国新墨西哥定居下来,买下了基俄瓦牧场。但最后在1930年旅行到法国普罗旺斯期间,劳伦斯病故。
2 J+ _& }# l( \" _" A7 m
4 N- w, t7 b. A* J& M7 L, Z
  m7 D3 i3 T: M9 H1 a% y' d: _在意大利,即使在微笑,劳伦斯也是一面孔苦大仇深的样子,真是个苦孩子
- n' x. O8 n7 m$ a3 L( O$ }
# [  u4 f( r# h) T1 d2 ~1925年底,两人在意大利Spotorno住下来。不久后的1926年初,劳伦斯的健康已经很糟糕,Frieda认识了一个意大利军官Angelo Ravagli,两人很快相好。Angelo常来,劳伦斯也认识他,还教他英文。有一天,劳伦斯对Frieda说,“有一天他会对基俄瓦牧场帮得上忙。”! `9 g% W9 F, R5 [- t
5 G9 m4 p9 ?1 {/ g

* a1 y$ [* P7 x9 VAngelo Ravagli,挺帅气的意大利人,Frieda的第三任丈夫
0 ]* w. U3 f+ W- h+ k- h( }% A9 G* P5 \
1930年,劳伦斯去世,1931年,Angelo离开妻子和三个孩子,跟着Frieda到了新墨西哥的基俄瓦牧场。1935年,Frieda派Angelo到普罗旺斯把劳伦斯的遗体起出火化,并把骨灰带回基俄瓦牧场。基俄瓦牧场现在归新墨西哥大学拥有。两人在1950年结婚。, @2 z& Y8 G& s

7 i3 p- u/ E7 v8 Z/ K劳伦斯是1926年开始写《查特莱夫人的情人》的。有说法劳伦斯知道Frieda和Angelo的恋情,小说就是根据劳伦斯自己和Frieda加上Frieda和Angelo两人的事情写的。% Q! r* Z) Y& V+ D# \  L* w0 l
  D  j1 x- l7 J$ L+ Q
在新墨西哥的时候,画家Georgia O'Keefe和Frieda认识。她在70年代的时候回忆到:“Frieda很与众不同。我还记得很清楚,第一次看到她的时候,她站在门边,头发乱七八糟,穿着一件廉价的脏衣服,好像刚用作擦锅子的抹布。她不瘦,也不年轻了,但散射着神奇的光芒和魅力。”
# a$ n/ l  A; x, m5 n7 n/ ~9 A+ d- n5 L) h" T- f5 M
. S) l% l$ c) u
在20世纪初,Frieda的活力、自信和追求个人幸福的精神使她非常与众不同
7 M& m. A0 y- M$ J% ~: W
  m; Y" ?& O* t1 O9 G0 ]( F1 D/ M' J% h4 m
即使老了,依然那么与众不同(中)
& Z- S% G+ |& Y, A2 D0 r
6 o6 d% b# \! O# b, UFrieda的姐姐Else也是个人物。她在海德堡大学读书的时候,女子读书都罕见,读大学的更加稀少。Else是当时海德堡大学仅有的四个女生之一。但Else不仅读完大学,还在1901年拿了个经济学博士,嫁给了麦克斯·韦伯的学生埃德加·霞飞,有三个孩子。麦克斯·韦伯被誉为现代最具生命力和影响力的思想家之一,他也是德国著名社会学家、政治学家、经济学家、哲学家,与卡尔·马克思、埃米尔·涂尔干合称现代社会学的三大奠基人。Else也与麦克斯的弟弟阿尔弗莱德认识,后者和哥哥一样,也是很有成就的经济学家和社会学家,Else还麦克斯、阿尔弗莱德兄弟俩还做过一段情人。她还和作家、翻译家、著名女权主义者Fanny zu Reventlow、弗洛伊德的狂热门徒Otto Gross等人熟识,并与Otto Gross相好,有了Else的第四个孩子。
8 f7 N. c' c. [& _7 s
( z0 f5 n( s$ b! y" ]/ H8 B1 T
* H5 Q& R& r* U" L姐姐Else也是女中豪杰" L4 B$ e0 W  N( @  Z# v3 D
2 Q: f9 N$ Y5 o6 n8 C* A, k9 h
通过姐姐Else,Frieda也结识了韦伯兄弟、Otto Gross、Fanny zu Reventlow等名人。
2 n% L* R) I$ c
0 H" h4 w" k+ l3 b* y/ ?- q, Q( W
8 y+ K8 @7 D! V# v( x8 U( {这是1950年,Frieda已经71岁了。摄影师是Carl Van Vetchen,出生于在美国的德国移民家庭,早期是成功的作家,后来转攻摄影,是Gertrude Stein的挚友,并被Gertrude Stein指定为遗嘱执行人。Gertrude Stein是美国作家、剧作家、诗人、收藏家,常年住在巴黎,她的沙龙提携了毕加索、海明威、菲茨杰拉德、马蒂斯等人,在现代美术史上有特殊地位,伍迪·艾伦电影Midnight in Paris里有这个老太# x% U5 d% P/ h

6 B: n/ h# x8 B+ S+ TFrieda于1956年在新墨西哥的牧场上去世,为精彩人生划下句号。她可能自己也没有意识到,她在无意和自行其是中成为20世纪前半叶女权运动的旗手之一。
作者: 燕庐敕    时间: 2018-12-13 15:54
还真没看完这本书。" q8 {$ P! F0 H

/ R! Z7 \* y% j, E! g: L6 i看过劳伦斯的《虹》,但是那时还在80年代末期,现在几乎什么也没记住。
作者: 伯威    时间: 2018-12-13 16:58
燕庐敕 发表于 2018-12-13 15:54- v5 y- J9 @7 ~0 x! \" c
还真没看完这本书。
$ _+ W9 _0 V3 `3 m2 J' l* a" u+ ]: D8 y
9 b& s" m: [7 E: _1 _( X看过劳伦斯的《虹》,但是那时还在80年代末期,现在几乎什么也没记住。 ...

) b; ~* t' }9 u: M看过中文版,也许是洁本。同一类的还看过《十日谈》,《巨人传》等。
作者: 燕庐敕    时间: 2018-12-13 17:43
伯威 发表于 2018-12-13 16:58% O) K+ b4 O9 L. Q3 j1 Y) t9 k
看过中文版,也许是洁本。同一类的还看过《十日谈》,《巨人传》等。 ...

' M, g, O: U: N" g我看的也是译本,不知道是否洁本。
3 f4 ^+ f6 U# n: J$ `' N
) }1 k! Y0 \# u5 n0 q) c* `2 ^  f十日谈看过,巨人传没有看过。
作者: jellobean    时间: 2018-12-14 03:15
看得太早,无感
作者: 晨枫    时间: 2018-12-14 03:26
燕庐敕 发表于 2018-12-13 03:43. p' q# e2 q, m& f5 X( A! W. c. J
我看的也是译本,不知道是否洁本。2 q& m- Z. t8 E% p' W
9 t9 s: `& q1 R" V
十日谈看过,巨人传没有看过。
( Z3 M# _3 t2 {! S& m) `! h2 \
看有没有插花情节吧,这应该可以判别是否洁本。
作者: huage    时间: 2018-12-27 16:55
不是我,而是风。贾平凹的废都与查特莱夫人的情人读起来味道有点像




欢迎光临 爱吱声 (http://aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2