爱吱声

标题: 外婆与姥姥 [打印本页]

作者: 晨枫    时间: 2018-6-26 22:14
标题: 外婆与姥姥
本帖最后由 晨枫 于 2018-6-29 22:32 编辑

上海语文教材把外婆改成姥姥,据说外婆是方言,而姥姥则是普通话。且不说这有多荒唐,这反映了两件事:

1、教委的自以为是和傲慢无知
2、毫无版权和法律意识

尤其是后者。如果教委认为应该用姥姥,那应该选一篇原文就用姥姥的课文,而不是擅自改动全文摘引的现有文章。这不是对原作者的尊重问题,这是违反版权法的。教书育人的人,自己毫无法律概念,可怕无过于此。
作者: 笔笔    时间: 2018-6-26 22:30
我一直以为外婆是普通话,我们那的方言是叫婆婆
作者: 曹操的槊    时间: 2018-6-26 22:43
不负责任到这种程度。不仅无知,而且傲慢。
并且在最不应该无知,不可以傲慢,不允许不负责任的岗位上。
真令人担忧。
作者: 笔笔    时间: 2018-6-26 22:48
曹操的槊 发表于 2018-6-26 22:43
不负责任到这种程度。不仅无知,而且傲慢。
并且在最不应该无知,不可以傲慢,不允许不负责任的岗位上。
真 ...

前30年在教育上的老本以经吃完了,正全面同相资本主义教育体制无缝结“”跪“”
作者: pcb    时间: 2018-6-26 23:35
http://www.guancha.cn/culture/2018_06_23_461139.shtml

据微信公号“上海教育”6月23日消息,6月20日,网络舆论关注“小学二年级第二学期上海教育出版社出版的语文教科书第24课《打碗碗花》原文的‘外婆’被改成了‘姥姥’”。我委了解有关情况后,要求市教委教研室和上海教育出版社查清事实,向公众说明有关情况,并进一步提出以下处理意见:

一是责成市教委教研室会同上海教育出版社迅速整改,向作者和社会各界致歉,并与作者沟通,将该文中“姥姥”一词恢复为原文的“外婆”一词,同时依法保障作者权益。

二是按工作计划,今年9月起,小学二年级将使用国家统编语文教材,上海教育出版社出版的小学二年级语文教科书停止使用。

三是要求全市教材编写工作要从中吸取教训,充分尊重作者原文原意,切实依法维护作者正当权益。

四是我委将进一步加强教材编制的管理与指导,提高教材审查能力,提升教材质量。

感谢社会各界对上海基础教育教材建设工作的关心。
作者: 糊里糊涂    时间: 2018-6-26 23:40
这个问题真是匪夷所思,本来官僚都是对于和自身利益无关的事情是多一事不如少一事的态度。

只能说,他姥姥的。
作者: 猫元帅    时间: 2018-6-26 23:47
北京肯定是都叫姥姥的。

以前一直以为只有上海人才叫外婆。
作者: 四处乱晃    时间: 2018-6-27 00:10
只能说,国内教育正在向把孩子教脑残的方向发展。不教逻辑不教是非,不教辩证思维不教大局观,总在一些咬文嚼字上扣扣索索,或者国事上搞一言堂,搞得网络上一群小孩成天要么斯比要么夜郎自大。
作者: 锦候    时间: 2018-6-27 03:47
不过是中国传统的官本位思想罢了。
作者: lorry    时间: 2018-6-27 06:35
南方人对“过年看春晚,看赵本山,吃饺子”也不感冒。
作者: 燕庐敕    时间: 2018-6-27 08:33
lorry 发表于 2018-6-27 06:35
南方人对“过年看春晚,看赵本山,吃饺子”也不感冒。

我是北方人,同样对赵本山不感冒
作者: 回车    时间: 2018-6-27 10:26
上海教委时不时就搞点新闻,前几年删除小学课本的古诗词,结果没几天就被习大大在电视上吐槽。

这回的事更是莫名其妙,很有点“僧敲月下门”的意思,是太闲了,还是揣摩圣意跑偏?反正与教书育人扯不上。
作者: 回车    时间: 2018-6-27 10:34
pcb 发表于 2018-6-26 23:35
http://www.guancha.cn/culture/2018_06_23_461139.shtml

据微信公号“上海教育”6月23日消息,6月20日, ...

早该统一教材了。


一个中国,可教材满天飞,高考模式、高考卷子五花八门,长此以往,还能叫一个中国吗
作者: lorry    时间: 2018-6-27 11:39
多几套教材竞争有什么不好?
作者: 小米粒    时间: 2018-6-27 12:14
多元的国家。
不是还有地图炮么
南方沿海这块叫x婆的好像较多。
猫帅,你这么帅,你们那个闽南咋叫滴。
宕国特色,北方官本位最盛,由其青州兵,关外军.....
西北还大搞打击村霸黑社会》。。。。。。P点大个村管都能霸占百来亩地,村民人均才几分地。
娘西皮滴
作者: bayerno    时间: 2018-6-27 12:26
官方说法是小学教材里面,姥姥外婆都有用到。这个年级的课本里改姥姥是因为姥字在这个年级的识字计划中,外婆俩字都已经出现在低年级课本中,所以找了个能塞进去姥字的地方改了。并不是因为普通话的问题。
上海教育出版社的朋友说,中小学教材是可以改动原文的,合法。

槽点最多的是,这套教材本来已经计划在新学期(9月份)弃用了,引发舆情之后要先改一遍姥姥,再在9月弃用。他们在加班加点为一套即将弃用的教材排查姥姥。。
作者: lorry    时间: 2018-6-27 12:29
越描越丑,还不如不解释,傲慢到底。
作者: xray2100    时间: 2018-6-27 13:37
作为一个祖籍镇海的人,听着姥姥、姥爷觉得别扭,
作者: sylvia    时间: 2018-6-28 02:59
外婆,外婆,外婆!
以前以为外婆才是书面语。姥姥是北方方言,亲切些。
作者: ilcc    时间: 2018-6-28 08:51
外婆应该也是书面语吧
作者: 无言    时间: 2018-6-28 09:18
外婆,姥姥都是口语,书面语是外祖母
作者: 重重无尽    时间: 2018-6-28 09:53
书面语应该是外祖母,外婆、姥姥都是方言
作者: 晨枫    时间: 2018-6-28 11:09
无言 发表于 2018-6-27 19:18
外婆,姥姥都是口语,书面语是外祖母

那爸爸、妈妈也是方言了,必须用父亲、母亲
作者: 燕庐敕    时间: 2018-6-28 11:23
晨枫 发表于 2018-6-28 11:09
那爸爸、妈妈也是方言了,必须用父亲、母亲

广东话念老窦,老母。
作者: liuqing098    时间: 2018-6-28 16:35
“毫无版权和法律意识”。这个问题由来已久:以往人选语文教材,是对作者的一种荣誉,就此不通过作者改动一些删减一些,是通行做法。我上中学时学孙梨先生《白洋淀记事》,感觉有些连不上,后来看原文才知道怎么回事。再后来看张中行先生《负暄琐话》,原来编中小学教材就是如此。那么你这样的愤慨不会那么快就会那么改观。大概还要持续一段时间吧。
作者: zhouzp    时间: 2018-6-28 18:36
评论很到位
作者: 九江柴桑    时间: 2018-6-30 11:09
我们那边叫家婆,不知道有没有同样叫法的,坐标江西九江。




欢迎光临 爱吱声 (http://aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2