4 N/ @! D3 S9 P. P# [/ N: X上世纪八十年代,前苏联拍摄的《第1骑兵军》,再现了这支传奇部队的英雄史诗。该片在国内公映时,盛况空前。 ! K; b, |9 r2 B1 F. @' ^7 `+ w0 q; X4 W( B" y 作者: 忘情 时间: 2016-12-16 14:08 本帖最后由 忘情 于 2016-12-16 14:32 编辑 ) C. T4 X' n, n! b/ G+ V1 }: @" j+ K9 h1 \% T
英雄史诗 % n( E1 A+ ~/ h& @2 p7 E4 @/ Y2 X: j4 @ % @; d% b C" [影片《第1骑兵军》开场字幕里说:英雄的,神奇的第1骑兵军!它的战斗荣誉与世长存!人们永远不会忘记那些在国内战争年代里保卫革命成果的战士、指挥员和政治工作人员的名字。他们是祖国忠诚的儿子!在无数个日日夜夜里,第一骑兵军洋溢着英雄气慨,充满着对列宁的党的伟大思想的无限忠诚。本片叙述的是第一骑兵军战斗岁月里的某一天。, h3 ?, I8 W D! b6 B
5 l. A5 l3 g8 q, ^7 M
首先要澄清的是,电影的片名翻译是不够规范的。因为按照苏联军语,军兵种名称应该在数字番号之前,应称其为“骑兵第1军”。但是从中文角度,“骑兵第1军”就远不及“第1骑兵军”叫得响亮。况且,将“第1”排在兵种之前,在中文语境里还起到了强调、突出效果,读起来更显霸气,彰显出该部队无比伦比的历史功绩和特殊地位。从电影表现艺术的角度来说,这种翻译法也有其可取之处。8 ^, C' l3 J) q3 S' J w
" @# |! b y8 O2 M/ w其次,影片中这支英雄的部队正规的称谓,应该是“骑兵第1集团军”。因为布琼尼在作战前部署时,出现了骑4师、骑6师和骑11师的番号,而且还有番号不详的步兵师参战。历史上,1919年6月26日,骑兵第4、6师合编为骑兵第1军,属下无步兵部队。1919年11月,骑兵第1军扩编为骑兵第1集团军,最初编有骑兵第4、第6、第11师,以及直属队。步兵第9师、第12师自1919年下半年至1920年初,一直配属骑兵第1集团军作战。 ' j7 h @ m7 C7 r$ M; k4 f. L' Y' d6 W, R
此外,伏罗希洛夫在1919年6月至11月,出任的是第14集团军司令和乌克兰内线司令,1919年11月成立骑兵第1集团军时,才转到这支英雄的部队任政委。因此,在影片中同时出现布琼尼和伏罗希洛夫,那反映的就只能是1919年11月,骑兵第1集团军成立之后的故事。3 t" g% ^2 D: n/ p9 M; Z
! q" f; I+ h. S3 K. a6 J' O; D, E% d/ |9 Y. v) u R