标题: Amazing Grace 和 John Newton [打印本页] 作者: Dracula 时间: 2016-3-31 03:53 标题: Amazing Grace 和 John Newton Amazing Grace 和 John Newton2 [% k+ i/ b1 ]! H: b+ w g
2 }8 s$ j- A. g! V. J/ s " O# B3 B* Z: `+ p/ k7 ?; t( I, [' F
- G7 N, R/ f& z" n U9 EAmazing Grace 是英语国家尤其是在美国最广为传颂的基督教赞美诗(hymn)。这首歌第一次给我留下深刻印象是几年前,在我旅游,参观一座教堂时,正遇到他们在做daily service,唱这首歌,我也停了下来。尽管我不是信徒,在教堂的氛围中,听着歌,读着歌词,觉得非常的感动。/ f3 A$ r: o5 F" A9 R r) E. W
) _, q8 I( S% n+ W: t9 K# o5 z3 A
Amazing Grace, how sweet the sound,+ [# q8 W# d' B; r
That saved a wretch like me. & N% n" i( \2 k$ N+ II once was lost but now am found," F0 u* Q# J! A; K& J
Was blind, but now I see.' X2 {7 a0 b" F7 u
: [9 ?4 e! A! E. W f0 D1 e& i& H5 Y- T4 j
T'was Grace that taught my heart to fear. ; S/ X: e+ v! }- l7 B8 C- }4 fAnd Grace, my fears relieved.( t3 H% F6 c. I2 U+ i/ m
How precious did that Grace appear 2 @6 T% Q/ ^; x6 ?* p3 jThe hour I first believed. + ]: p! P: f3 I8 d ?3 `( K - C0 {8 M4 x7 f' {! `- n0 wThrough many dangers, toils and snares& e# [& s3 d: a3 r/ b
I have already come; . M, h! t1 e `8 C2 y% l'Tis Grace that brought me safe thus far 7 @+ O; F$ i' a, u; Rand Grace will lead me home.! R0 r' r" a; Q$ u4 L( K
, V3 y+ W* Z( g- Q1 OWhen we've been there ten thousand years 5 |- t, i7 X: f: p- H4 v% {: n* oBright shining as the sun. 5 S7 |2 w$ a5 e$ [! c& pWe've no less days to sing God's praise. ?/ ^0 Y! D$ E; \% V7 h1 O r
Than when we've first begun. 3 s; S1 n& A. g) G- t; ^6 I% b; L5 B0 k1 |7 L
Amazing Grace这首歌歌词的作者John Newton,1725年在英国伦敦出生。父亲是远洋货船的船长,他11岁时开始跟随父亲出海。19岁的时候被强征进英国皇家海军,18世纪皇家海军水手的待遇非常差,他多次想逃跑,终于几年后加入了从非洲向美洲运送黑人奴隶的船,不久晋升为船长。那时候奴隶贸易是利润非常丰厚的买卖,和他同时代的大多数英国人一样,Newton并不觉得从事奴隶贸易良心上受到什么谴责,只是想着多赚些钱,能和他一直爱慕的女孩Polly Catlett结婚。+ \6 _1 M5 `& L0 b& V/ y0 A
" i- z% }4 k0 y- I9 g. b; JNewton的母亲在他小时候教过他一些基督教的教义,但是他长大以后,这些都丢到一边,从来不去教堂,而且满嘴脏话。1748年当他的船从加勒比海返回英国时,遇到了极其强大的风暴。据他后来叙述,船极度颠簸,他只好把自己绑在驾驶舱的位子上,防止摔出去。在连续驾驶十多个小时不合眼之后,他们终于逃离了风暴。据他的回忆,在风暴中他以为已经没有了希望,船肯定会沉,高喊道"Lord, have mercy upon us.",在接下来的几周里他开始阅读基督教的书籍,反思自己的过去,相信上帝通过这场风暴在向他传递深刻的信息。从此之后,他的身心完全都归属到了基督教。3 l6 L. j1 A7 s* {
7 g1 a' Q5 _0 m* C8 Y/ n# N6 G7 v c
归属基督教之后,John Newton仍然继续在奴隶船上当船长。在这段时间里,他开始自学神学,拉丁语和其它的文化知识。1755年他得了一场重病,离开了航海。1764年被林肯郡主教任命为Olney教区的牧师。1767年诗人William Cowper在Olney定居,两个人成为好朋友。受Cowper的影响,Newton开始写赞美诗(hymn)。1779年他和Cowper两个人的赞美诗合集出版,其中好多篇今天还是被广泛传唱,最有名的就是Amazing Grace。 2 ?9 P8 d, s) Y4 y6 s. U2 G' |) Z# b) O6 _2 |8 n) W0 r$ K3 g
Amazing Grace尽管源于英国,但却是在美国人那儿得到了特别的共鸣。尤其是19世纪的第二次伟大觉醒中,传遍了美国各地,成为了基督教运动和美国民主实验的象征。1835年的时候,Newton的歌词和美国一首民歌的旋律被结合在一起。这个版本在19世纪时几乎成为美国不正式的国歌。它在黑人中的影响尤其是大。dangers, toils and snares 对他们来说就是指奴隶制的苦难,而整首歌特别能够表现黑人对摆脱奴隶制的向往。现在最被传唱版本歌词的第4段,并不是John Newton的原文,而是黑人口头的创作,最早出现在小说汤姆叔叔的小屋。Amazing Grace还被被翻译成印第安语,Cherokee部落经历苦难、被白人驱逐出家园的时候,也唱这首歌来获得安慰。在50,60年代的民权运动和反对越南战争的游行集会中,这首歌被赋予了新的意义,反映了人们对结束种族偏见结束战争的渴望。 7 K' b/ B- T& g0 [: k) N1 X8 ?) r, c3 j* [/ L, P6 M2 o
John Newton 在他的晚年成为了废奴主义者。1788年出版了一本小册子Thoughts Upon the Slave Trade,根据他自己的目睹经历,描述奴隶船上惨无人寰的条件,为英国1807废除奴隶贸易作出了很大的推动。1807年12月,John Newton去世,享年82岁。* }2 T0 L+ g7 E0 z, s; e& W