爱吱声

标题: 菩萨蛮 [打印本页]

作者: 仁    时间: 2015-12-14 02:46
标题: 菩萨蛮
本帖最后由 仁 于 2015-12-14 10:38 编辑

秋风秋雨凋秋木
苍山苍水伤苍目
寂寞恨天长
恹恹衰草黄

深寒笼晚暮
月照阑珊处
不绝是幽情
茶花带露生
作者: 易明    时间: 2015-12-14 03:19

想起来几首菩萨蛮,比较一下。


李白:

平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。

玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程,长亭更短亭。


温庭筠:

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。

照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。


韦庄:

人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。

垆边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。


敦煌曲子词:

千般愿,要休且待青山烂。水面上秤锤浮,直待黄河彻底枯。

白日参辰现,北斗回南面。休即未能休,且待三更见日头。
作者: 山菊    时间: 2015-12-14 03:33
易明 发表于 2015-12-13 14:19
想起来几首菩萨蛮,比较一下。

比较的结果呢~~~坐板凳听讲
作者: 易明    时间: 2015-12-14 03:35
山菊 发表于 2015-12-14 03:33
比较的结果呢~~~坐板凳听讲

俺觉得,一个比一个好,高手在民间。
作者: 山菊    时间: 2015-12-14 03:37
秋风秋雨凋秋树
苍山苍水穷苍目
恹恹恨天长
凄凄百草黄

深寒笼晚暮
月照阑珊处
不绝是幽情
玫瑰霜里生



恹--- 记得是平声?
作者: 仁    时间: 2015-12-14 03:40
山菊 发表于 2015-12-14 03:37
恹--- 记得是平声?

改了。

作者: 仁    时间: 2015-12-14 03:41
易明 发表于 2015-12-14 03:19
想起来几首菩萨蛮,比较一下。

我送孩子学琴去,回来再聊。
作者: 平沙落雁    时间: 2015-12-14 03:51
干嘛要“玫瑰霜里生”?换成“青雾霜里生”如何?
作者: 山菊    时间: 2015-12-14 04:46
平沙落雁 发表于 2015-12-13 14:51
干嘛要“玫瑰霜里生”?换成“青雾霜里生”如何?

估计是写实~~~我觉得此时开的应属月季:)


作者: 易明    时间: 2015-12-14 05:10
本帖最后由 易明 于 2015-12-14 05:23 编辑
易明 发表于 2015-12-14 03:35
俺觉得,一个比一个好,高手在民间。



交作业吧。

想到的这几首都是很早很早的菩萨蛮,开山之作那种。

Google:菩萨蛮,唐教坊曲名。又名《菩萨篁》、《重叠金》、《花间意》、《梅花句》等。《杜阳杂编》说:“大中初,女蛮国入贡,危髻金冠,璎珞被体,号为菩萨蛮,当时倡优遂制《菩萨蛮曲》,文士亦往往声其 词。”后来,《菩萨蛮》便成了词人用以填词的词牌。但据《教坊记》 载开元年间已有此曲名。到底孰是,今不可考。据杨宪盦著《零墨新笺》考证,《菩萨蛮》为古缅甸曲调,唐玄宗时传入中国,列于教坊曲。变调,四十四字,两仄韵,两平韵。

据说,唐宣宗李忱是唐朝最后几个皇帝里有些作为的一个,他当政的时候,俨然有一点贞观气象。菩萨蛮就是他那个时候流行起来的,是蛮国(缅甸?)把美丽的女子和她们的舞蹈进贡送来的。应该是流光溢彩,梵音渺渺,如仙如佛。那些来自异国的女子,身上涂抹了香油,璎珞珠链当衣,脖子上挂着长长的花朵串起的花环,长发用金冠高高束起,简直就如世俗画像中的菩萨一般。舞随乐起,异彩纷呈,舞队一出,如佛临世。我的想象就是前几年那个著名的舞蹈,《千手观音》。所以,在我的印象中,菩萨蛮这样的舞蹈就该像佛教歌舞中(又想起了印度的那些电影)那清丽幽静的场面,带着些忧伤的宗教气息。

以这样的印象来看李白那首,就觉得味道不大对劲。李白的这个,照说是最早的文人词,和他的忆秦娥一起被说成是"百代词典之祖"。他写得苍凉萧瑟,但是,却少了菩萨蛮自身所具有的那种温婉、艳丽、多情。

因而我觉得,真正的菩萨蛮,还是从温庭筠开始的。温庭筠的这个,写得美丽浓艳。王国唯说温庭筠的词是“画屏金鹧鸪”(这是他另一首词《更漏子》里的一句)。这首描绘一个美丽的女子,却又如同用金线锈在画屏上一样,奢华却有点呆板,多描写外在的动作和容貌,“懒起画娥眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映”,摆在面前就像一幅画,少了些灵动,少了些情感。

韦庄,好了许多。这里引用的那首,是他写的一组五首里的一首。他这几首,清丽婉转、充满生机、感情丰富。


菩萨蛮五首

其一

红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。残月出门时,美人和泪辞。
琵琶金翠羽,弦上黄莺语。劝我早归家,绿窗人似花。

其二

人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。
垆边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。

其三

如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。骑马倚斜桥,满楼红袖招。
翠屏金屈曲,醉入花丛宿。此度见花枝,白头誓不归。

其四

劝君今夜须沈醉,尊前莫话明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。
须愁春漏短,莫诉金杯满。遇酒且呵呵,人生能几何。

其五

洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。柳暗魏王堤,此时心转迷。
桃花春水渌,水上鸳鸯浴。凝恨对残晖,忆君君不知。


其二,起笔二句直接抒发感喟,"游人只合江南老"是对"人人尽说江南好"的翻转,"春水碧於天,画船听雨眠",是对第一层意思的解释,因为起笔是抒情的实笔,这里就要用渲染景致的虚笔。过片转入写景,写出江南女人之美,由景致入人事,这是很自然的一种转接方式。结二句"未老莫还乡,还乡须断肠"呼应"游人只合江南老",仍是感喟,也就是说又由虚笔转入了实笔。全首词就是在实-虚-虚-实的转折之中,完成了情感的螺旋形流动。(这一段是抄来的)

至于敦煌曲子词里的那首菩萨蛮,写爱情的盟誓,充满了磐石般的信念和火焰般的热情。它以不可实现之事,示不可变异之心,新颖泼辣,奇特生动,表现了对爱情的坚贞不渝。这种比喻的写法,我想起新疆、西藏、蒙古的那些民歌,是文人词难以企及的。
作者: 仁    时间: 2015-12-14 09:17
平沙落雁 发表于 2015-12-14 03:51
干嘛要“玫瑰霜里生”?换成“青雾霜里生”如何?

青雾和玫瑰哪一个和幽情贴近?
作者: 仁    时间: 2015-12-14 09:18
本帖最后由 仁 于 2015-12-14 09:28 编辑
易明 发表于 2015-12-14 03:35
俺觉得,一个比一个好,高手在民间。


让我情何以堪啊!不过和古人比,虽最烂也还不丢脸。
作者: 平沙落雁    时间: 2015-12-14 09:27
仁 发表于 2015-12-14 09:17
青雾和玫瑰哪一个和幽情贴近?


当然是青雾啦~~~你没见清晨的田野里经常会有青色或者白色的雾气从地面上升起?就集中在人腰那么高的部位,有早起的农民行走在田地里,就像飘在云雾中似的,因为下半截儿被雾气遮住了,可能是夜间庄稼呼出的大量二氧化碳,比空气重所以沉在下面,等太阳出来了就渐渐消散了。

非常美的景色,可惜注意到的人不多。

玫瑰这个意相太露了,若论含蓄和联想,自然还是青雾好,因为幽情跟青雾有类比性,都是飘袅不定似有若无的东西,”青露“也可以,反正这种地方越虚幻越好
作者: 仁    时间: 2015-12-14 09:34
平沙落雁 发表于 2015-12-14 09:27
当然是青雾啦~~~你没见清晨的田野里经常会有青色或者白色的雾气从地面上升起?就集中在人腰那么高的部位 ...

那不是瘴气吗? 听你的,就用青雾了。

我不喜欢霜里二字。有什么建议?

另外这样开头行吗:

秋风秋雨调秋木
苍山苍水伤苍目
作者: 仁    时间: 2015-12-14 09:36
山菊 发表于 2015-12-14 04:46
估计是写实~~~我觉得此时开的应属月季:)

前阵子下雨温度回升,不仅knock out rose 还在开花,连David Austin 都开花了。
作者: 平沙落雁    时间: 2015-12-14 09:40
仁 发表于 2015-12-14 09:34
那不是瘴气吗? 听你的,就用青雾了。

我不喜欢霜里二字。有什么建议?

说老实话,不喜欢这种过分对称的句子,给人以油腔滑调,玩弄文字的感觉句子里是可以有重复的字的,但据说用起来很讲究,比较难,李义山经常这么干,用好了如珠联璧合,用不好俗不可耐,自忖俺们这水平还是躲远点儿吧
作者: 仁    时间: 2015-12-14 10:02
平沙落雁 发表于 2015-12-14 09:40
说老实话,不喜欢这种过分对称的句子,给人以油腔滑调,玩弄文字的感觉句子里是可以有重复的字的 ...

我可以讲讲对这种顺拐对句的理解。叫它顺拐,是因为出句和对句的平仄相同,而不是相对。一般来讲,对偶句式往往给人和谐的感觉,而顺拐的对仗则给人激越、对抗、不平衡的感觉。其实想想排比句式就明白了。一般多用对偶句式的词,也常常是配婉转悠扬的曲子。而多用顺拐或排比句式的词则常配慷慨激昂的曲子。把不同声情的词牌的句式拿来看看,应该能看出规律。

菩萨蛮的开头两句一般不用顺拐的对仗,为了表达不快,我有意用了类似排比句的形式,而且用了重复的字,突出表达心中的疲倦。
作者: 山菊    时间: 2015-12-15 05:50
易明 发表于 2015-12-13 16:10
交作业吧。

想到的这几首都是很早很早的菩萨蛮,开山之作那种。

红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐---你以前是不是写过'流苏'之类的?记得古老师羡慕不已
作者: 板筐    时间: 2015-12-21 20:01
扔到唐人句子堆里再摇晃匀称咯,谁也分不出哪是仁老师句哪是古贤句啦。
作者: 仁    时间: 2015-12-25 12:03
板筐 发表于 2015-12-21 20:01
扔到唐人句子堆里再摇晃匀称咯,谁也分不出哪是仁老师句哪是古贤句啦。

先祝古板老师圣诞快乐!我刚从卡罗拉都滑雪回来。见老师这一忽悠,我马上又缺氧了!




欢迎光临 爱吱声 (http://aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2