爱吱声

标题: 【交作业】世界杯赛无荷兰! [打印本页]

作者: Highway    时间: 2014-6-14 12:53
标题: 【交作业】世界杯赛无荷兰!
本帖最后由 Highway 于 2014-6-15 10:05 编辑

今天世界杯赛最大的一桩新闻就是荷兰队5:1狂胜上届冠军西班牙队了,大家的眼镜肯定又是碎了一地,包括我自己的。但是如果我告诉你,世界杯赛其实并没有一只叫做“荷兰”的国家队,甚至这个世界上压根就没有“荷兰”这个国家,大家的是不是惊的连袜子也掉了!

不信吗,那先请看这个官方结果的截图。西班牙输给的球队不是荷兰(Holland),而是Netherlands(尼徳兰)。如果你回忆一下,所有的电视转播中所谓i“荷兰队”都不用Holland,一直都是Netherlands,或者是简写NED



我们大家所谓的“荷兰”这个国家,正确的翻译应该是尼徳兰王国(Kingdom of the Netherlands)。她由欧洲地区的十二个省以及加勒比地区的三个小岛联合组成。这十二个省中,南荷兰(South Holland)和北荷兰(North Holland)是最著名而且人口也最稠密的两个省(总数约是全国人口的40%),所以很多人在不严格的场合就用Holland来带指整个国家,显而易见,这是“以偏带全”的经典案例。


看看尼徳兰国家地图就清楚了,最西边那两个省就是南荷兰省和北荷兰省

所以大家以后要记住,“荷兰”不是国家,而是尼徳兰国的两个省。

最后给大家留个思考题。那就是“荷兰”队为什么选用橙色做他们的传统队服颜色呢?(当然今天的比赛不是)

========================================================================
把答案公布在这里吧

“荷兰”足球队选择橙色作为球队队服的传统颜色,是用这种方式纪念他们的先皇,民族英雄William Van Orange。这位老哥带领着反抗力量和当时的统治者西班牙展开了不屈不挠的斗争并最终赢得国家独立。因为他姓Orange,所以橙色就成了荷兰的“国色”。



这位Orange的儿孙都挺有建树的。其孙子后来不光是尼德兰的国王,并且连英国也一并给统治了,身兼两个国王,威风岂止八面。这大概算是他们这个国家历史上璀璨的一篇了吧。


作者: 库布其    时间: 2014-6-14 13:25
曾经好奇过这个事情,Netherlands, Holland, Dutch. 后来看了这个视频后,似乎明白了,又似乎更糊涂了,不过我很明确地放弃这个好奇心了。

https://www.youtube.com/watch?v=eE_IUPInEuc


作者: 云淡风轻    时间: 2014-6-14 13:42
这作业交得快哈
作者: 冰蚁    时间: 2014-6-14 13:52
官方译名是尼徳兰吧
作者: 小剪子    时间: 2014-6-14 14:06
惩罚:猜错3场者,必须写一篇1000字以上的足球帖子。否则有可能取消之后所赢取的吱票。


好像不够1000字哦
作者: 大鹏翔宇    时间: 2014-6-14 18:54
本帖最后由 大鹏翔宇 于 2014-6-14 19:03 编辑

最后一题因为王室姓橙子,坐KLM飞机的时候邻座荷兰帅哥告诉我的。问题是国内是怎么翻译成荷兰的?
作者: 奉孝    时间: 2014-6-14 20:16
有的球迷拿个holland的大牌子
作者: 橡树村    时间: 2014-6-14 21:10
用荷兰指代这个国家是很常见的用法。不正式不准确,不过对于外国人来讲,基本不会有任何误解。

特别是说到足球的时候,使用荷兰的时候很多。
作者: 呆鹅    时间: 2014-6-14 21:32
据说尼德兰在荷兰语中是“低地”的意思?历史上这是包括现在的荷兰、比利时、卢森堡乃至法国一部的广大地区,19世纪欧洲大革命之后分裂成各个国家,于是就用最具代表性的荷兰省来指代独立后的国家
作者: 南京老萝卜    时间: 2014-6-14 21:40
小剪子 发表于 2014-6-14 14:06
好像不够1000字哦

一幅图抵得上千言万语。
作者: 燕庐敕    时间: 2014-6-14 23:45
今天世界杯赛最大的一桩新闻就是荷兰队5:1狂胜上届冠军荷兰队了
咋踢得?主力对替补?

大家都知道是咋回事,可是轧叔太不认真了。
作者: 穿着裤衩裸奔    时间: 2014-6-14 23:45
郁金香?
作者: 燕庐敕    时间: 2014-6-14 23:46
大鹏翔宇 发表于 2014-6-14 18:54
最后一题因为王室姓橙子,坐KLM飞机的时候邻座荷兰帅哥告诉我的。问题是国内是怎么翻译成荷兰的? ...

奥兰治王室,不就是橙子么。

后来在南非也有个荷兰人后裔鼓捣的奥兰治共和国,在布尔战争后被英国吞并。
作者: 野草魂    时间: 2014-6-15 05:23
按照当家的解释,要写体育内容才算。这个算不算阿
作者: Highway    时间: 2014-6-15 05:57
小剪子 发表于 2014-6-14 14:06
好像不够1000字哦

要留一些字数给答案用嘛。过一会儿加上答案就够了!

作者: Highway    时间: 2014-6-15 06:16
库布其 发表于 2014-6-14 13:25
曾经好奇过这个事情,Netherlands, Holland, Dutch. 后来看了这个视频后,似乎明白了,又似乎更糊涂了,不 ...

我避重就轻,加勒比那几块飞地就不谈了。
作者: 大鹏翔宇    时间: 2014-6-15 06:27
燕庐敕 发表于 2014-6-14 23:46
奥兰治王室,不就是橙子么。

后来在南非也有个荷兰人后裔鼓捣的奥兰治共和国,在布尔战争后被英国吞并。 ...

荷兰语发音是奥柑涅还是奥柑内的
作者: 巴巴爸爸    时间: 2014-6-15 06:42
呆鹅 发表于 2014-6-14 21:32
据说尼德兰在荷兰语中是“低地”的意思?历史上这是包括现在的荷兰、比利时、卢森堡乃至法国一部的广大地区 ...

我好象听老外说过holland是高地的意思,高高低低的王国
作者: 燕庐敕    时间: 2014-6-15 07:01
最大的一桩新闻就是荷兰队5:1狂胜上届冠军荷兰队了


这个真是新闻啦!

轧叔你写的也太不用心啦!

@Highway  
作者: 燕庐敕    时间: 2014-6-15 07:01
大鹏翔宇 发表于 2014-6-15 06:27
荷兰语发音是奥柑涅还是奥柑内的

不知道,没问过在新西兰的荷兰同事。
作者: 冰蚁    时间: 2014-6-15 09:03
本帖最后由 冰蚁 于 2014-6-14 20:39 编辑
呆鹅 发表于 2014-6-14 08:32
据说尼德兰在荷兰语中是“低地”的意思?历史上这是包括现在的荷兰、比利时、卢森堡乃至法国一部的广大地区 ...


也不是荷兰最具独立性,而是荷兰曾经是帝国最发达地区,是帝国经济和海上强权的象征。

From the 10th to the 16th century, Holland proper was a unified political region within the Holy Roman Empire as a county ruled by the Counts of Holland. By the 17th century, Holland had risen to become a maritime and economic power, dominating the other provinces of the newly independent Dutch Republic.

作者: 冰蚁    时间: 2014-6-15 09:05
大鹏翔宇 发表于 2014-6-14 17:27
荷兰语发音是奥柑涅还是奥柑内的

查了一下,桔色在 Dutch 里写成 oranje,最后那个音就发涅。

所以orange 估计还是涅。
作者: 冰蚁    时间: 2014-6-15 09:30
成奎花 发表于 2014-6-14 17:42
我好象听老外说过holland是高地的意思,高高低低的王国

按资料上说的,holland 一词是866年在 Haarlem 地区第一次出现。按牛津字典上解释,holland 从holtland 演变出来,holtland 的意思是 wooded land。因为Haarlem 这个地方有森林。Haarlem 这个词里有三个基本词,haar, lo, heim。lo 表示 'forest', heim (heem, em or um) 表示 'home' or 'house'. Haar 里面的一个意思表示 'elevated place',那个地方在一个沙丘上。 所以整个Haarlem 的意思是 'home on a forested dune'。




欢迎光临 爱吱声 (http://aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2