爱吱声

标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人 [打印本页]

作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 19:19
标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 08:20 编辑
+ k) |$ u6 j5 O, U: U+ T' F0 ?
& }0 Q0 g( h. R5 ^& _6 L言之在先,这是老帖了,刚下河不久发的。没看过又想看个乐子的,不妨看看乐乐,如此而已。  {. H7 \2 f1 g4 x9 r
3 ]: b) L* k* P: j& x/ X
摆摆军营龙门阵吧,是我经历过的、有意思的事,大家一笑吧。
# T, t2 L# G( o( Z* i
5 c: V  U7 j- W! ]$ {* U$ u2 m$ G% Y5 g5 ?  ?" e6 o: A
十里洋场,人民海军水兵当选“港督”7 ?" L0 a. p* R0 z- ]& c8 t5 A

# r7 \6 X! j, y& O2 ^在上海修艇时我们常要去助修,也就是给工人师傅们打个下手。上海师傅之间是说上海话的,我们发现“测呐!”、“阿无卵!”这俩词儿在男师傅嘴里出现的频率相当高,开始还真不大明白。于是一好奇心极强的北方兵,便认认真真地向一个修雷达的年轻女师傅虚心请教:师傅,你们上海话“测呐!”、“阿无卵”是啥意思啊?女师傅顿时柳眉倒竖,一张匀净的白脸刹如红布,绷着小脸儿拒答,且面带愠怒。但她一扭脸儿就用桑海矮务跟伊的女伴缸“伊个港督!”,于是我海军水兵早于彭定康N年荣升港督一职,而且是上海人民选举产生的:)" q, V9 [" c) @. y) Q, r, s
! W  ~  i/ `: ?$ @! M! P
上海话“港督”落实在字面上是“憨大”二字,傻瓜的意思,觉得比京骂要文雅多了。
6 P$ x8 `" F3 Y3 k3 j. u
8 G/ l( y3 Y, Y9 Z, I; _8 u只是不知说到港督彭定康,上海人会不会也乐不可支?据我所知,曾参加中英香港回归谈判的前港澳办主任鲁平可是上海人。
2 j; S% \* H  F/ ?) [
5 t2 X( H  t8 r+ j8 C6 f( o4 }  B! y5 J
我的“孩子”
; E, R( t+ o( L# M7 [* H( f; s8 ^9 B" J* K& \0 l3 i  S" r1 }
新兵时与川兵同居一室,紧急集合训练,夜。
( v! ?" K4 U# d' ?% O
  s) [3 f) W7 \8 f& t# I, _) t某夜,紧急集合的“黑哨”响起,黑灯瞎火里只听川兵“我的‘孩子’(鞋子)”的惨叫四起,北京兵大笑:到底是孩儿他爹,紧急集合还不忘自己的“孩子”,舔犊情深呐!
) a9 W) h, W, \- s1 ^
1 @( d. \" a% x' g1 O  ~: ^" L
' p- ~0 T  D- f0 _- s# n军令如山
: N- l) p% ~" u) K- Z% q; }/ p) ]1 v4 k; [# b1 L
有一新兵连长,山东银,口音极重。连部配有文书一名,兼职连首长生活秘书。该文书很是勤勉,但初当连长跟班时闹了一个笑话:连长大人洗完脚后吆喝文书曰:“把洗脚水‘豁了’(泼了)”。传说的版本之一是,那老实巴交的文书皱着眉头端起了洗脚盆,作“临行喝妈一碗酒”状......* T8 Q- f0 }7 l& y

6 P) f7 [) E+ Q& d, }# J: `5 a0 a- K
“一枝花”" I* d' q) d& w/ n0 I
7 o" J/ t* V' M9 i: C% D
刚到部队时总听老兵开口“一枝花”、闭口“一枝花”地提到一驻地女子,想来这位长得不错。据说该女子把“拥军”落实为日常行动,具体么,就是以每天给革命队伍的官兵洗裤头为乐。于是我认为这是一个心灵、外貌都很美的浙江姑娘,长得就像~~~~你猜对了,就像浣纱女西施,某私下渴望着早日一睹芳容。9 |- |9 F( x6 n. ]! k4 T
6 X  l8 ^& ]7 s; Y, _3 V/ r; ?
南方天热,天天得冲八遍凉,顺便呢,就把换下来的衣服给“浣”了。' \7 \4 e% Q0 ?, T# |8 N) I4 w! h

% g/ P5 p& B0 A8 o一日,哥几个正在冲第八遍凉,忽听外面一片鸹噪,随后就是四散奔逃声响起、远去,兵败如山倒真是不假呢!只听我们放在水房外面洗衣盆先是一通乱响,随后“夸叽”、“夸叽”洗衣声响起。有个老兵说“坏了,一枝花来了!”待冲净了肥皂沫探头一看,差点一屁股坐地上:一个年逾六旬的疯婆婆,把我们的裤头悉数挑了出来,两只刚踩完牛粪的脏脚在我们换下的裤头上狂踩,水淋淋、脏兮兮的。有一哥们发出“我靠!”的一声哀嚎,两眼一黑,就背过气去了:他刚攒了一堆要洗的裤头,尽遭牛粪脚蹂躏……& V/ b6 D0 P: O/ H; J5 W! m
2 w9 J6 K* @4 v
后来的战友聚会,大家总会提到这位曾经带给我们欢乐和尴尬的“一枝花”,看来她会永远活在我们心中了 : X4 W$ ^5 y5 @! |5 p0 E
9 I% L7 S0 b) Q5 |6 o# S

! @2 f, g& U9 U! ^" T5 F# B, ^$ g2 Y9 [, o+ _* k" P
7 A' R* j$ z- t! I  O
& w" Z( `" a9 H. s

作者: 清风徐来    时间: 2013-8-16 19:40
果然很好笑。
作者: qqq54    时间: 2013-8-16 20:02
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 20:03
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-16 21:31 编辑
2 l5 Y( Y0 p7 `/ E
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02
( }* A$ U6 V; _, I$ k4 r; Q“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
; [- Z; N" M" f# u7 x
  g0 H$ e7 B5 R+ @3 Q9 u' i% e
私下@个上海人问问吧- s" P) b- m$ Q6 b7 j1 v
, w8 |, z& t* m- o  `6 y% E6 H

( [0 @& C5 B$ I) P3 z7 B! y7 u
% }# c& x$ r" L- X
; P* _& ^- k6 d# F. m
作者: 皇家骑警总监    时间: 2013-8-16 20:21
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02 * p3 Z' Z8 o# v& a
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?

1 R) \, s6 x/ p" C# |' O/ L我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来
作者: 坚持到底    时间: 2013-8-16 20:22
哈哈哈
作者: heinsect    时间: 2013-8-16 20:38
太可乐了!
作者: 猪头猪脑    时间: 2013-8-16 21:33
测那是赤佬?
作者: tankb52    时间: 2013-8-16 21:47
皇家骑警总监 发表于 2013-8-16 20:21 8 E5 N+ o' N/ `
我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来

& y- C4 O2 H$ N- c; G$ d第一个是CAO?
作者: 胖卡门    时间: 2013-8-16 22:36
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02 . ]+ h" {  v8 G" Q  _+ r% P4 X& s
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?

! @2 J# `, c" D4 b, x- N第二个应该是二五卵,2B的意思。
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:48
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
上海土著笑翻鸟
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:49
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
tankb52 发表于 2013-8-16 21:47 ! K' z# k9 |3 y( n; }+ A
第一个是CAO?
% x. \9 S$ V6 Q8 a
翻译的太文雅
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:57
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
胖卡门 发表于 2013-8-16 22:36 - D0 q' _" r& m+ Z- K0 w
第二个应该是二五卵,2B的意思。

4 S  a; ^2 W; K8 Q  C0 [官方说明 鸭无卵,公鸭从外表上看不到哪啥来着。深层含义自己体会。
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-17 09:35
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 10:16 编辑 & y: c2 k7 C8 X

* r9 X% I: e1 Q  X( K/ O算了,不卖关子了,如下:
  Z& e8 w% w  U+ H* E+ s, P! V$ R) `1 ]; q4 P# {
测呐:英文里F打头的那个词;8 D7 m- l% m3 z' `6 H. l2 l& D

# e& t! Q7 Z1 v( M阿无卵:把“阿”字去掉,昭然若揭。有个与之相对的上海话:度卵泡,讽刺某人荷尔蒙过剩的意思。沪语里“大”念作“度”,呵呵。$ B" q7 f& {! B- Y4 k

4 @# g1 {. G, n; f7 Z+ f  l* l
* U' t) l' j9 H' G2 y$ i- q0 w8 X# ]" m: P$ g0 P: r5 }
7 x% l* e  B5 i' ^

: s) \# n' g3 n; o( T, p$ q
作者: aardwolf    时间: 2013-8-17 23:57
潮起潮落 发表于 2013-8-17 09:35 3 @3 v6 l' _2 d4 F: c+ q3 x
算了,不卖关子了,如下:9 O1 t7 Q: M  i' q5 w
& G" I# p. W- N$ L6 p
测呐:英文里F打头的那个词;

+ B% ~' H' M, E- i5 W# O$ W' s第一个是f你女性长辈的缩略语
! s) x- T0 D) ^/ H# D2 R/ b第二个中间的字更常写作“污”
作者: 绿源村    时间: 2013-8-18 02:29
以前刚到江苏的时候,很认真地向一个女同事询问:“一比掉燥”是什么意思。对方木有理我。
作者: 黑松    时间: 2013-8-18 04:37
搞不懂的桑嗨话!
作者: 梓童    时间: 2013-8-18 12:49
黑松 发表于 2013-8-18 04:37 / y+ S3 r5 ^6 N8 D" K
搞不懂的桑嗨话!

. q5 e# n. d, |- W; k" C8 U: _上海话果然难懂
作者: aardwolf    时间: 2013-8-18 23:45
黑松 发表于 2013-8-18 04:37 6 b3 ~$ N! d5 i8 b/ j% |
搞不懂的桑嗨话!

% B8 }- J* f6 R应该读桑嗨哎话
作者: landy    时间: 2013-9-15 03:19
我较着都读成阿污驴
4 y+ q' Z: y! R6 B) G+ B; d/ f第一个很少只说这两个字还得和娘x连着说
/ S9 q" f6 D# C: |8 Q8 P) p




欢迎光临 爱吱声 (http://aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2