爱吱声

标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人 [打印本页]

作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 19:19
标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 08:20 编辑 9 t: t9 h* u, x! a) F
- A# l  C& o1 e+ q& f6 _$ ~
言之在先,这是老帖了,刚下河不久发的。没看过又想看个乐子的,不妨看看乐乐,如此而已。
& V$ d9 q  c7 f# Q! ^
% j; n" v, Q3 S# z' k8 A" ~. p: m摆摆军营龙门阵吧,是我经历过的、有意思的事,大家一笑吧。; E: P- L/ {# e. Y; X

6 j' s/ D7 N0 P$ K" ^3 @% {2 Q! y+ B/ |; R
十里洋场,人民海军水兵当选“港督”: Q  J0 D" S5 K! h  W

- Q: }% G+ \/ U  n: p) x在上海修艇时我们常要去助修,也就是给工人师傅们打个下手。上海师傅之间是说上海话的,我们发现“测呐!”、“阿无卵!”这俩词儿在男师傅嘴里出现的频率相当高,开始还真不大明白。于是一好奇心极强的北方兵,便认认真真地向一个修雷达的年轻女师傅虚心请教:师傅,你们上海话“测呐!”、“阿无卵”是啥意思啊?女师傅顿时柳眉倒竖,一张匀净的白脸刹如红布,绷着小脸儿拒答,且面带愠怒。但她一扭脸儿就用桑海矮务跟伊的女伴缸“伊个港督!”,于是我海军水兵早于彭定康N年荣升港督一职,而且是上海人民选举产生的:)
6 m) [8 o- ]2 M" I- U* d6 U# F7 H
上海话“港督”落实在字面上是“憨大”二字,傻瓜的意思,觉得比京骂要文雅多了。
" c# X  ?8 |$ A9 Q1 ~! w
" u: K: B: _; w- T1 Q9 }只是不知说到港督彭定康,上海人会不会也乐不可支?据我所知,曾参加中英香港回归谈判的前港澳办主任鲁平可是上海人。
# E8 ^! L9 W* y% k7 x& P* F: D6 W- h9 g9 e1 P* h% _

% l, W1 c+ l/ n  C( l2 _, z我的“孩子”6 G' [; L! d$ D$ t
  \: j2 g" D3 `. @8 _+ x$ d
新兵时与川兵同居一室,紧急集合训练,夜。
7 w& p4 `$ J: i2 f) E: Y* _3 ]6 d" a
$ |/ q1 e. n5 T4 }6 m) |某夜,紧急集合的“黑哨”响起,黑灯瞎火里只听川兵“我的‘孩子’(鞋子)”的惨叫四起,北京兵大笑:到底是孩儿他爹,紧急集合还不忘自己的“孩子”,舔犊情深呐!
: W6 g: @* q0 r; z$ o
* q) Z. Q5 F# T+ n1 w+ v$ }$ a2 g: I/ g$ c. S* {
军令如山4 \+ W# U2 \% T# g% M+ Y$ H' U

4 M8 L' ]5 o3 v* z( U: h1 O有一新兵连长,山东银,口音极重。连部配有文书一名,兼职连首长生活秘书。该文书很是勤勉,但初当连长跟班时闹了一个笑话:连长大人洗完脚后吆喝文书曰:“把洗脚水‘豁了’(泼了)”。传说的版本之一是,那老实巴交的文书皱着眉头端起了洗脚盆,作“临行喝妈一碗酒”状......; u7 N  H3 }$ y2 J% A: f  i

, l7 Z% |  V! W+ i; H  M
, f9 }" t$ L& q. A' m9 J“一枝花”4 _% ^3 y# E3 F# |8 G2 N! v; W
2 B4 b9 B1 @1 f) ?+ Z1 A
刚到部队时总听老兵开口“一枝花”、闭口“一枝花”地提到一驻地女子,想来这位长得不错。据说该女子把“拥军”落实为日常行动,具体么,就是以每天给革命队伍的官兵洗裤头为乐。于是我认为这是一个心灵、外貌都很美的浙江姑娘,长得就像~~~~你猜对了,就像浣纱女西施,某私下渴望着早日一睹芳容。
  p' M% g5 f; u
9 J: y3 V/ x6 Z$ {南方天热,天天得冲八遍凉,顺便呢,就把换下来的衣服给“浣”了。
! J7 j2 |4 J6 Y% D
, t# `7 j$ ^2 M0 J! u一日,哥几个正在冲第八遍凉,忽听外面一片鸹噪,随后就是四散奔逃声响起、远去,兵败如山倒真是不假呢!只听我们放在水房外面洗衣盆先是一通乱响,随后“夸叽”、“夸叽”洗衣声响起。有个老兵说“坏了,一枝花来了!”待冲净了肥皂沫探头一看,差点一屁股坐地上:一个年逾六旬的疯婆婆,把我们的裤头悉数挑了出来,两只刚踩完牛粪的脏脚在我们换下的裤头上狂踩,水淋淋、脏兮兮的。有一哥们发出“我靠!”的一声哀嚎,两眼一黑,就背过气去了:他刚攒了一堆要洗的裤头,尽遭牛粪脚蹂躏……
' g8 m, V  Z% ^5 s# |6 V. Z- [: g% G% w6 a8 B1 ~
后来的战友聚会,大家总会提到这位曾经带给我们欢乐和尴尬的“一枝花”,看来她会永远活在我们心中了 0 x" ^0 K4 J4 U, a* K7 R) e3 A9 _
! X) E0 d+ S$ N4 z

" O( b  P2 v8 i" B4 n4 k. W: m$ U# q4 r# ?, a( T9 {) U' D& G
. W+ J( U6 S% Z9 [- j
. Q; s5 ]/ Y3 {* s4 {7 ]

作者: 清风徐来    时间: 2013-8-16 19:40
果然很好笑。
作者: qqq54    时间: 2013-8-16 20:02
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 20:03
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-16 21:31 编辑 0 A6 z% p4 X5 r" Y0 r& H/ Q
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02 / [' D  |2 N+ s
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?

9 D2 H- r6 u, d# _7 O7 F$ z: x% d, P# j4 U1 H
私下@个上海人问问吧
7 X9 q; H1 K# E) A6 ?% a' U8 ?; O4 {" E2 ?: n2 ~, F- g. }
& z: h$ `8 \$ r1 ]7 w+ j4 ~$ S
( F* _0 d6 e' z4 s" q: j4 ?- w

2 K' f; X  _( q2 [5 D1 @
作者: 皇家骑警总监    时间: 2013-8-16 20:21
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02
4 |1 j. l+ V( B% B; o% {9 _" \- ]“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
# I8 F+ c4 @1 d& I2 E6 x- U
我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来
作者: 坚持到底    时间: 2013-8-16 20:22
哈哈哈
作者: heinsect    时间: 2013-8-16 20:38
太可乐了!
作者: 猪头猪脑    时间: 2013-8-16 21:33
测那是赤佬?
作者: tankb52    时间: 2013-8-16 21:47
皇家骑警总监 发表于 2013-8-16 20:21
, v& Y- ]$ R# Q: ~. x7 I我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来
) L4 S- x' J0 X3 B
第一个是CAO?
作者: 胖卡门    时间: 2013-8-16 22:36
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02
* u$ c1 c1 ]1 Q$ U9 O0 e$ h, z“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?

6 H8 {6 G% ~9 F7 L3 _: Z3 f第二个应该是二五卵,2B的意思。
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:48
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
上海土著笑翻鸟
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:49
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
tankb52 发表于 2013-8-16 21:47 + D' Y% g+ t# b6 w! e
第一个是CAO?

8 C% |8 {3 ~3 h6 Y. H; L! D" Z) w6 k翻译的太文雅
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:57
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
胖卡门 发表于 2013-8-16 22:36 . `; j" [* c" ^! A
第二个应该是二五卵,2B的意思。

" d; c, A7 e# ^, ^4 s6 ^# {官方说明 鸭无卵,公鸭从外表上看不到哪啥来着。深层含义自己体会。
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-17 09:35
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 10:16 编辑 3 B2 V5 B! `5 N( R8 v) B5 S1 u* j
& [0 Q: f. ~6 O  p1 f$ Y
算了,不卖关子了,如下:% z  B6 `' F- U

' K6 \& G3 f* a3 ^测呐:英文里F打头的那个词;( G4 Q( j7 B  l0 l
  O" j# W) Z7 U& M- f
阿无卵:把“阿”字去掉,昭然若揭。有个与之相对的上海话:度卵泡,讽刺某人荷尔蒙过剩的意思。沪语里“大”念作“度”,呵呵。( z9 q0 w% Z9 k; G
; U9 K  j% u* L: f) ]  |
. f. z8 o! z' ^; |( S$ i
) u5 g8 z7 j3 _

) u5 |' [; b$ y8 ^: g  i* _+ `! P7 z. o& b" w$ x' R! M

作者: aardwolf    时间: 2013-8-17 23:57
潮起潮落 发表于 2013-8-17 09:35
" |4 a0 R$ C% F+ D0 y& J" _算了,不卖关子了,如下:5 m3 f3 V7 Y' G
+ O8 N# S* q3 d: n  |
测呐:英文里F打头的那个词;

' A, j% y% `1 e第一个是f你女性长辈的缩略语
$ j3 L* l6 ]: M  P第二个中间的字更常写作“污”
作者: 绿源村    时间: 2013-8-18 02:29
以前刚到江苏的时候,很认真地向一个女同事询问:“一比掉燥”是什么意思。对方木有理我。
作者: 黑松    时间: 2013-8-18 04:37
搞不懂的桑嗨话!
作者: 梓童    时间: 2013-8-18 12:49
黑松 发表于 2013-8-18 04:37
5 \% I) ^) n. N4 P4 `" g7 W% U搞不懂的桑嗨话!
3 p7 P- v) q1 E9 X
上海话果然难懂
作者: aardwolf    时间: 2013-8-18 23:45
黑松 发表于 2013-8-18 04:37
, h( [% C7 X- G+ d5 A- r& c/ X搞不懂的桑嗨话!
3 z2 Z$ T" l7 O+ f; l+ t; V0 k* \
应该读桑嗨哎话
作者: landy    时间: 2013-9-15 03:19
我较着都读成阿污驴2 G$ y+ m; Q- f; X+ M
第一个很少只说这两个字还得和娘x连着说
2 V* k1 r0 @, `1 I# \




欢迎光临 爱吱声 (http://aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2