爱吱声

标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人 [打印本页]

作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 19:19
标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 08:20 编辑 . d4 B: [9 t: ?9 z
1 |+ t# M: J5 X% Z# d: @( c
言之在先,这是老帖了,刚下河不久发的。没看过又想看个乐子的,不妨看看乐乐,如此而已。
- _; @4 _1 d. I" K2 _5 Z
* T' F' g7 J) ?- Y摆摆军营龙门阵吧,是我经历过的、有意思的事,大家一笑吧。
, ]. M, E3 O% r. P4 o/ L- r: f1 ?3 s. R1 c2 M) p

: O" R! x8 e) K2 v4 J4 v十里洋场,人民海军水兵当选“港督”
1 o7 p( {0 ?2 p& U# U! c
; n0 p- p  u( o# C! R; A* i% ]1 j0 Q8 a在上海修艇时我们常要去助修,也就是给工人师傅们打个下手。上海师傅之间是说上海话的,我们发现“测呐!”、“阿无卵!”这俩词儿在男师傅嘴里出现的频率相当高,开始还真不大明白。于是一好奇心极强的北方兵,便认认真真地向一个修雷达的年轻女师傅虚心请教:师傅,你们上海话“测呐!”、“阿无卵”是啥意思啊?女师傅顿时柳眉倒竖,一张匀净的白脸刹如红布,绷着小脸儿拒答,且面带愠怒。但她一扭脸儿就用桑海矮务跟伊的女伴缸“伊个港督!”,于是我海军水兵早于彭定康N年荣升港督一职,而且是上海人民选举产生的:)" p- O1 p2 q3 d# J  ~' V4 j
$ ]1 D1 v$ [( V2 N% L
上海话“港督”落实在字面上是“憨大”二字,傻瓜的意思,觉得比京骂要文雅多了。
9 s* G! k+ F3 d7 x: M( E( C/ s1 V7 y% i: ~) N, I
只是不知说到港督彭定康,上海人会不会也乐不可支?据我所知,曾参加中英香港回归谈判的前港澳办主任鲁平可是上海人。- o# S5 |, _" m! |" B( w  v; S( h+ Y
6 d6 h' ]4 e" i% W) q, d4 c5 p
9 Z! X0 H: `8 P& N
我的“孩子”
: W" y1 G* H, Y! Y" V6 c
4 ~2 e! s. O) w8 d& z新兵时与川兵同居一室,紧急集合训练,夜。0 c( I  _, K* ]  M$ o8 e  Q! y* S
; s2 P' }& j% g9 A8 c0 Z
某夜,紧急集合的“黑哨”响起,黑灯瞎火里只听川兵“我的‘孩子’(鞋子)”的惨叫四起,北京兵大笑:到底是孩儿他爹,紧急集合还不忘自己的“孩子”,舔犊情深呐!
! _; o, k8 D2 p
4 _6 X# o* _0 k5 m% D9 \: [6 U- _- y9 Q2 G4 c* q" a* T$ [
军令如山
4 g& c; b9 f7 K7 ?: Z1 T& ^) V* t) S$ `; H7 O. O. g; Z5 y' I
有一新兵连长,山东银,口音极重。连部配有文书一名,兼职连首长生活秘书。该文书很是勤勉,但初当连长跟班时闹了一个笑话:连长大人洗完脚后吆喝文书曰:“把洗脚水‘豁了’(泼了)”。传说的版本之一是,那老实巴交的文书皱着眉头端起了洗脚盆,作“临行喝妈一碗酒”状......
' {" `% c, Y' {( k7 X0 r% X" r5 G6 l- r0 S

' g1 b( `* X9 o: I# z“一枝花”$ F, v) x" @2 h( ~; v
& p4 c  Z3 V3 o$ l, n
刚到部队时总听老兵开口“一枝花”、闭口“一枝花”地提到一驻地女子,想来这位长得不错。据说该女子把“拥军”落实为日常行动,具体么,就是以每天给革命队伍的官兵洗裤头为乐。于是我认为这是一个心灵、外貌都很美的浙江姑娘,长得就像~~~~你猜对了,就像浣纱女西施,某私下渴望着早日一睹芳容。
: c* |' q: F- g  }( u; l
7 Z9 G. T8 \0 L  q9 U2 g, ^6 s' O南方天热,天天得冲八遍凉,顺便呢,就把换下来的衣服给“浣”了。
8 K/ v: n% V. n2 b8 n( g" t; K5 j. ]) s% q" P
一日,哥几个正在冲第八遍凉,忽听外面一片鸹噪,随后就是四散奔逃声响起、远去,兵败如山倒真是不假呢!只听我们放在水房外面洗衣盆先是一通乱响,随后“夸叽”、“夸叽”洗衣声响起。有个老兵说“坏了,一枝花来了!”待冲净了肥皂沫探头一看,差点一屁股坐地上:一个年逾六旬的疯婆婆,把我们的裤头悉数挑了出来,两只刚踩完牛粪的脏脚在我们换下的裤头上狂踩,水淋淋、脏兮兮的。有一哥们发出“我靠!”的一声哀嚎,两眼一黑,就背过气去了:他刚攒了一堆要洗的裤头,尽遭牛粪脚蹂躏……3 ^& k0 E6 H4 a- Z0 o6 h7 e
& @$ p9 X% g$ V; q
后来的战友聚会,大家总会提到这位曾经带给我们欢乐和尴尬的“一枝花”,看来她会永远活在我们心中了
& ^# P; r3 Z: a  C" o- v) g/ E5 o7 G3 I7 X1 C* P

  q; F/ e" _3 o. [
4 k4 e* h: `: B4 G9 g# ]- J
% L: c0 X7 W9 K  ~$ t
& p% B' Q9 O' r' ?' b4 j) H, `5 k8 a- E4 T
作者: 清风徐来    时间: 2013-8-16 19:40
果然很好笑。
作者: qqq54    时间: 2013-8-16 20:02
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 20:03
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-16 21:31 编辑
5 W  x( F% U& p$ |3 l3 q
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02 ) Q. W% X2 C: P7 j6 K% G
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
1 i7 e4 D7 a/ G7 O
: ~" J& w* s" K& r( w/ P' o
私下@个上海人问问吧1 N- _" Q! w, U4 q3 T4 Y

; g: z, i, U& }$ R. m; K4 n0 t! R% u) e5 l' m5 ?8 V: |( A

4 E# {/ l; x, Q/ H) e9 j3 S5 L8 Q) h

作者: 皇家骑警总监    时间: 2013-8-16 20:21
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02 ) m' M) L; ~% `
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?

% y. l7 q  |8 h6 O( W# s) P我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来
作者: 坚持到底    时间: 2013-8-16 20:22
哈哈哈
作者: heinsect    时间: 2013-8-16 20:38
太可乐了!
作者: 猪头猪脑    时间: 2013-8-16 21:33
测那是赤佬?
作者: tankb52    时间: 2013-8-16 21:47
皇家骑警总监 发表于 2013-8-16 20:21 & p9 L+ x) R) t  L$ N5 ^& B
我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来

: n3 K) S# r( R& y0 P第一个是CAO?
作者: 胖卡门    时间: 2013-8-16 22:36
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02
! ]7 |  ]& s7 F; F3 L“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?

( a& C% v# Z* w9 B$ U/ z" X2 r6 F) o第二个应该是二五卵,2B的意思。
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:48
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
上海土著笑翻鸟
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:49
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
tankb52 发表于 2013-8-16 21:47 . \  ~* _8 N; M6 q' ?9 ?8 Y
第一个是CAO?
# A- V5 v: K, d& X
翻译的太文雅
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:57
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
胖卡门 发表于 2013-8-16 22:36 : }" F# b4 g/ D9 s1 |$ A" ]* h, `
第二个应该是二五卵,2B的意思。

. S8 v% p# c5 A( a  q官方说明 鸭无卵,公鸭从外表上看不到哪啥来着。深层含义自己体会。
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-17 09:35
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 10:16 编辑 + G  R( k' ^. `& s3 D- B, `, K

- ]2 Z0 e9 w" K算了,不卖关子了,如下:
! a& F4 n* W: Q- U
8 x1 B( X# {5 H( ?% f; W测呐:英文里F打头的那个词;3 A: ^' K6 m3 L( r& P. ~# A

; W: l$ l1 S2 g阿无卵:把“阿”字去掉,昭然若揭。有个与之相对的上海话:度卵泡,讽刺某人荷尔蒙过剩的意思。沪语里“大”念作“度”,呵呵。
, S0 @8 W4 ~; R1 u- s' t$ ^6 W' o" Y& [# |% t
+ K# c* t+ J6 l; p: t  d0 V" t  B

: Z! M& ^/ a9 K. P( e% Z( R/ t
, M$ ?5 g. |5 a3 V$ g6 h
( }+ ~# }# W: i" j
作者: aardwolf    时间: 2013-8-17 23:57
潮起潮落 发表于 2013-8-17 09:35
+ t! \. H3 a" X0 _算了,不卖关子了,如下:, V2 M7 B. B  V  d4 Y

0 c8 w- c. v9 Q  ?& X测呐:英文里F打头的那个词;

4 _0 n+ j( \' l  I( ^第一个是f你女性长辈的缩略语( }% p& K- m: q& V
第二个中间的字更常写作“污”
作者: 绿源村    时间: 2013-8-18 02:29
以前刚到江苏的时候,很认真地向一个女同事询问:“一比掉燥”是什么意思。对方木有理我。
作者: 黑松    时间: 2013-8-18 04:37
搞不懂的桑嗨话!
作者: 梓童    时间: 2013-8-18 12:49
黑松 发表于 2013-8-18 04:37 * Z% y) D" x- O; Y# e: I4 {
搞不懂的桑嗨话!

7 `* u1 Y, n& }; p8 ]$ W4 z" r* h) J* P上海话果然难懂
作者: aardwolf    时间: 2013-8-18 23:45
黑松 发表于 2013-8-18 04:37 8 q4 }8 C0 e$ x, U* |
搞不懂的桑嗨话!
2 d, ^0 F' K0 h- C. ?( x2 G
应该读桑嗨哎话
作者: landy    时间: 2013-9-15 03:19
我较着都读成阿污驴7 o/ N7 `9 d  z! a
第一个很少只说这两个字还得和娘x连着说7 J/ w( n; {/ Q4 p/ |





欢迎光临 爱吱声 (http://aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2