爱吱声

标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人 [打印本页]

作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 19:19
标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 08:20 编辑
) [0 s; j" T3 u+ [. ]0 ~) q$ n; }8 O9 ^+ I- n. b
言之在先,这是老帖了,刚下河不久发的。没看过又想看个乐子的,不妨看看乐乐,如此而已。
. r# k; N1 {+ T  n: o; H5 C
# i/ [; J# k: v) {. _/ Q摆摆军营龙门阵吧,是我经历过的、有意思的事,大家一笑吧。7 R' U9 L' t; A3 Q+ {
; E  a8 R$ J$ ?* _

" m- M, d1 A4 W' h4 B十里洋场,人民海军水兵当选“港督”
1 o, `2 d/ {1 _& d& O7 E6 |, B+ a/ T% N
在上海修艇时我们常要去助修,也就是给工人师傅们打个下手。上海师傅之间是说上海话的,我们发现“测呐!”、“阿无卵!”这俩词儿在男师傅嘴里出现的频率相当高,开始还真不大明白。于是一好奇心极强的北方兵,便认认真真地向一个修雷达的年轻女师傅虚心请教:师傅,你们上海话“测呐!”、“阿无卵”是啥意思啊?女师傅顿时柳眉倒竖,一张匀净的白脸刹如红布,绷着小脸儿拒答,且面带愠怒。但她一扭脸儿就用桑海矮务跟伊的女伴缸“伊个港督!”,于是我海军水兵早于彭定康N年荣升港督一职,而且是上海人民选举产生的:)
8 k1 I! `& f8 n  u2 K7 ]
& \7 u# K4 d" @. [) h; m, W# P$ [上海话“港督”落实在字面上是“憨大”二字,傻瓜的意思,觉得比京骂要文雅多了。( g& Y  S- p' Y0 I3 b
2 H) d( {; ~* T$ |1 \$ r
只是不知说到港督彭定康,上海人会不会也乐不可支?据我所知,曾参加中英香港回归谈判的前港澳办主任鲁平可是上海人。
$ Z4 M! }# f6 y1 ]& S8 D
$ D" ?  ^( L4 y' ?  ?# r$ \$ |9 o' g
% l4 @" p, P: Q; e0 J# h% {我的“孩子”
  T6 N- r6 }3 ]: v7 [, [0 n  ?5 N: M* ?  p$ Y8 L2 m
新兵时与川兵同居一室,紧急集合训练,夜。  ^, O: w3 C& G& h% q. z
: l" C5 P% u+ h- ?. P% G5 g
某夜,紧急集合的“黑哨”响起,黑灯瞎火里只听川兵“我的‘孩子’(鞋子)”的惨叫四起,北京兵大笑:到底是孩儿他爹,紧急集合还不忘自己的“孩子”,舔犊情深呐!
. G) J8 m+ ]* l6 R) a
0 x- N5 H# @& i9 l- P6 P* m- U: P6 A% s$ e- ?0 b5 E( q: d
军令如山
) o; R, P4 ~3 z" T! G( E& Q
4 c/ q9 E0 u5 Z8 A有一新兵连长,山东银,口音极重。连部配有文书一名,兼职连首长生活秘书。该文书很是勤勉,但初当连长跟班时闹了一个笑话:连长大人洗完脚后吆喝文书曰:“把洗脚水‘豁了’(泼了)”。传说的版本之一是,那老实巴交的文书皱着眉头端起了洗脚盆,作“临行喝妈一碗酒”状......6 v1 s1 B# r! j- U' H! X/ Z" k

' [( Z' b$ ]/ a( q1 h
1 v7 \8 l$ ~2 W0 ^! c# n- }' `“一枝花”" M! P+ N  ?# R5 ~. m: }8 H
! L5 q& m) k4 T+ Q
刚到部队时总听老兵开口“一枝花”、闭口“一枝花”地提到一驻地女子,想来这位长得不错。据说该女子把“拥军”落实为日常行动,具体么,就是以每天给革命队伍的官兵洗裤头为乐。于是我认为这是一个心灵、外貌都很美的浙江姑娘,长得就像~~~~你猜对了,就像浣纱女西施,某私下渴望着早日一睹芳容。4 w4 z, d5 N/ Q) ^( v; j

0 E6 @5 [1 {* g- G. T! Y南方天热,天天得冲八遍凉,顺便呢,就把换下来的衣服给“浣”了。1 g( i: [3 `7 H) C! n$ @3 D1 H

. ~# O2 j* g3 K# ]# G5 s. P一日,哥几个正在冲第八遍凉,忽听外面一片鸹噪,随后就是四散奔逃声响起、远去,兵败如山倒真是不假呢!只听我们放在水房外面洗衣盆先是一通乱响,随后“夸叽”、“夸叽”洗衣声响起。有个老兵说“坏了,一枝花来了!”待冲净了肥皂沫探头一看,差点一屁股坐地上:一个年逾六旬的疯婆婆,把我们的裤头悉数挑了出来,两只刚踩完牛粪的脏脚在我们换下的裤头上狂踩,水淋淋、脏兮兮的。有一哥们发出“我靠!”的一声哀嚎,两眼一黑,就背过气去了:他刚攒了一堆要洗的裤头,尽遭牛粪脚蹂躏……. S: V' w( D7 m7 T" j0 S9 q
6 ?% l" A( C; V- Q2 I  @. G
后来的战友聚会,大家总会提到这位曾经带给我们欢乐和尴尬的“一枝花”,看来她会永远活在我们心中了
" G$ y  T, g7 ?" f
: e" \8 `! M" Z+ V8 h8 w
7 D( I; Y5 e8 x) a7 h6 s/ w
% |  j5 q% O7 A, w  h9 k7 ]# k; O$ \, L+ E
: |. V# u3 F, f/ Y& z

作者: 清风徐来    时间: 2013-8-16 19:40
果然很好笑。
作者: qqq54    时间: 2013-8-16 20:02
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 20:03
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-16 21:31 编辑
, h4 Z: |/ c  g; q" {
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02 : m" S* s  K4 K+ V9 V7 [/ q
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
2 v7 t0 t) J9 v) x1 b

& r( ^2 n! c4 X3 V私下@个上海人问问吧
9 Y$ x0 q9 k2 ?; h! x7 D- t# I8 y) ]+ `0 ^1 z

3 \" l9 S! G1 E# H! s- e' Z' U1 T) a& o$ |8 k" c) |. G) D

2 a" a5 |! m& o: W( I
作者: 皇家骑警总监    时间: 2013-8-16 20:21
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02
, s# @4 W. l3 X. u“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?

" m# O+ l; S/ M5 |  N6 b4 J1 r我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来
作者: 坚持到底    时间: 2013-8-16 20:22
哈哈哈
作者: heinsect    时间: 2013-8-16 20:38
太可乐了!
作者: 猪头猪脑    时间: 2013-8-16 21:33
测那是赤佬?
作者: tankb52    时间: 2013-8-16 21:47
皇家骑警总监 发表于 2013-8-16 20:21
$ R& |9 U7 \" a7 l2 i& N我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来
0 u: b) [# o' h! b
第一个是CAO?
作者: 胖卡门    时间: 2013-8-16 22:36
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02
2 E4 m* h9 b8 n; [7 x' h“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?

8 m: E; X* ?4 a第二个应该是二五卵,2B的意思。
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:48
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
上海土著笑翻鸟
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:49
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
tankb52 发表于 2013-8-16 21:47
7 K) \  m- a, h第一个是CAO?
# E' n* l; S" I& r; B
翻译的太文雅
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:57
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
胖卡门 发表于 2013-8-16 22:36
! r2 g, W, W, q% d$ `: X第二个应该是二五卵,2B的意思。

$ S  C  }2 t1 f7 v官方说明 鸭无卵,公鸭从外表上看不到哪啥来着。深层含义自己体会。
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-17 09:35
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 10:16 编辑 , V( o* D" D0 }5 S
) F, W% t0 p5 k& S2 m6 e4 z
算了,不卖关子了,如下:- H& v" m  O  @& Q8 S- A4 @7 H  s
/ H; X7 R/ J/ w( s- ^
测呐:英文里F打头的那个词;
8 P/ L0 r$ J( _, W( Z
6 i( }7 w4 i6 O' V2 m4 e阿无卵:把“阿”字去掉,昭然若揭。有个与之相对的上海话:度卵泡,讽刺某人荷尔蒙过剩的意思。沪语里“大”念作“度”,呵呵。2 L' \) m2 R1 A: s' Q" l2 X/ }
7 o1 f1 x- W- @: ^8 y5 K! V& @4 C
6 {& V+ `2 u9 c  M# [- @1 e: i

0 n1 ?% |. m% f* K  s
, u& r# v3 e) z8 p1 H5 q+ Q$ b! |6 j6 X; T' S6 a% t

作者: aardwolf    时间: 2013-8-17 23:57
潮起潮落 发表于 2013-8-17 09:35 0 a- y+ Z5 V* G! i# u8 N9 @
算了,不卖关子了,如下:
: ~$ Z2 J0 Q5 t- k3 l  z2 h# Q3 M. O% X( }: z7 x" z; i
测呐:英文里F打头的那个词;
1 P/ h# k% ?* X8 A5 r5 }: ]
第一个是f你女性长辈的缩略语
/ ?1 w; T  t' h; O& [& U' P/ L: ^第二个中间的字更常写作“污”
作者: 绿源村    时间: 2013-8-18 02:29
以前刚到江苏的时候,很认真地向一个女同事询问:“一比掉燥”是什么意思。对方木有理我。
作者: 黑松    时间: 2013-8-18 04:37
搞不懂的桑嗨话!
作者: 梓童    时间: 2013-8-18 12:49
黑松 发表于 2013-8-18 04:37 # T+ P( ^" p$ G+ ^
搞不懂的桑嗨话!
+ e+ u0 M* `, v6 V: i& F7 z9 g
上海话果然难懂
作者: aardwolf    时间: 2013-8-18 23:45
黑松 发表于 2013-8-18 04:37 / f" ]- h( E. ]* m) A* n# l5 `
搞不懂的桑嗨话!

# k: r6 _$ m& V* o应该读桑嗨哎话
作者: landy    时间: 2013-9-15 03:19
我较着都读成阿污驴+ J3 P7 g0 e4 c9 a
第一个很少只说这两个字还得和娘x连着说3 {7 M4 r7 D+ f1 `





欢迎光临 爱吱声 (http://aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2