爱吱声

标题: 一只小熊的传奇 [打印本页]

作者: holycow    时间: 2013-1-21 10:24
标题: 一只小熊的传奇
本帖最后由 holycow 于 2013-1-21 10:24 编辑

1914年,一个加拿大骑兵中尉兽医哈里.寇本(Harry Colebourn)正乘火车从温尼伯市(Winnipeg)前往魁北克,准备和自己的轻骑兵团会合前往战火纷飞的欧洲。寇本原是英格兰人,18岁时随父母移民加拿大温尼伯,在加拿大成了兽医。第一次世界大战爆发之后,寇本应征入伍,被分派在轻骑兵团继续当他的兽医。他所在的骑兵团现在奉命前往英国,准备整训以后开赴法国前线。

在安大略省的白河镇车站,寇本中尉碰见了当地的一个猎人。猎人在打猎时刚刚打死了一头母熊,母熊还有个小熊仔,猎人没法处理,于是跑到车站来兜售。中尉用20加元买下了熊仔,为纪念自己的第二故乡温尼伯,把小熊命名为“温尼 (Winnie)”。

寇本中尉带着温尼,和轻骑兵团一起来到了英格兰的索尔兹伯里平原。在这里骑兵们整训备战,温尼作为团里的吉祥物也是每天好吃好喝。

[attach]28865[/attach]

整训结束后,骑兵们该开赴前线了。团里的吉祥物要是在战场上有个三长两短可是大大不吉利的事情,于是寇本中尉在开拔之前将温尼送到伦敦动物园寄养。三年过去,欧战结束,寇本中尉也成了寇本中校,在离开英国以前,中校将温尼永久捐赠给伦敦动物园。

本来事情到这里也就结束了,温尼在伦敦动物园继续它的生活,为成千上万参观动物园的孩子们带来欢乐。在这些孩子中有一个五岁的小男孩对温尼特别着迷,每个周末都要到动物园来看看温尼和温尼的好朋友,一只叫“噗”的天鹅。小男孩自己有一只绒毛玩具熊,于是他索性把这只玩具熊叫做Winnie;男孩的玩具收藏还包括一只老虎,一头小猪,一只驴,两个袋鼠,他给这些玩具起名Tigger, Piglet, Eeyore, Kanga和Roo。这个男孩的名字是Christopher Robin Milne。

[attach]28866[/attach]

Christopher Robin Milne的老爸,作家A.A.Milne在苏塞克斯郡的Ashdown Forest买了一座乡村度假屋。每年的春假和暑假,老Milne都要带着Christopher Robin Milne去那里度假。那里有一条潺潺的小河,有一个“五百亩林地(Five Hundred Acre Wood)”。老爸决定为儿子写一本儿童读物,于是我们的小熊温尼,Christopher Robin Milne的其他玩具,和Ashdown Forest的一草一木,都进入了A.A.Milne的书。书里的小男孩理所当然的名叫Christopher Robin, 温尼的大名现在成了"Winnie-the-pooh",这样把伦敦动物园的那只天鹅也算扯上了,五百亩林地在书里成了百亩林地(Hundred Acre Wood),除了这些小小的变动,所有的角色都是对号入座。

1930年,史蒂芬.施莱辛格从米尔恩手里买下了温尼熊系列在美国和加拿大的发行权,到了第二年年底,温尼熊在施莱辛格手里已经成了五千万美元的大生意。市面上有温尼熊的书,玩具,拼图游戏,动画短片。也就在这时,温尼熊首次穿上了它的红色上衣。

1961年,迪斯尼从施莱辛格的遗孀手里买下了温尼熊系列的电影发行权。沃尔特.迪斯尼本人制作了第一部温尼熊短片“Winnie-the-pooh and Honey Tree”。发行了三部短片之后,迪斯尼公司于1977年将三部短片合并,发行了动画经典“温尼熊历险记 (The Many Adventures of Winnie-the-Pooh)”。

[attach]28867[/attach]

2011年,迪斯尼又再次重拍了温尼熊动画片。温尼熊系列带给迪斯尼的收益,相当于米老鼠,唐老鸭,Pluto和Goofy的总和。

[attach]28868[/attach]

当温尼熊在美国大行其道的同时,铁幕那一边也没有闲着。毛熊国决定也要拍温尼熊动画片,为了符合毛熊国的口味,温尼熊的形象和美版的大不相同。1988年还发行了温尼熊邮票,中间那个就是毛熊版温尼,左边的是毛熊版Piglet。

[attach]28869[/attach]

自温尼熊这个角色问世以来,温尼熊的书籍,玩具和动画伴着一代又一代的孩子长大。每个人都会长大成人,然而每个人的心里都会有他自己的那片hundred acre wood。

[attach]28870[/attach]

最后用Kenny Loggins的歌Return to Pooh Corner结尾:

http://www.youtube.com/watch?v=BpXUYIOoFzM

Return to Pooh Corner

Christopher Robin and I walked along
Under branches lit up by the moon
Posing our questions to Owl and Eeyore
As our days disappeared all too soon
But I've wandered much further today than I should
And I can't seem to find my way back to the Wood

So help me if you can
I've got to get back
To the House at Pooh Corner by one
You'd be surprised
There's so much to be done
Count all the bees in the hive
Chase all the clouds from the sky
Back to the days of Christopher Robin and Pooh

Winnie the Pooh doesn't know what to do
Got a honey jar stuck on his nose
He came to me asking help and advice
From here no one knows where he goes
So I sent him to ask of the Owl if he's there
How to loosen a jar from the nose of a bear

Help me if you can
I've got to get back
To the House at Pooh Corner by one
You'd be surprised
There's so much to be done
Count all the bees in the hive
Chase all the clouds from the sky
Back to the days of Christopher Robin and Pooh

It's hard to explain how a few precious things
Seem to follow throughout all our lives
After all's said and done I was watching my son
Sleeping there with my bear by his side
So I tucked him in, I kissed him and as I was going
I swear that the old bear whispered "Boy welcome home"

Believe me if you can
I've finally come back
To the House at Pooh Corner by one
What do you know
There's so much to be done
Count all the bees in the hive
Chase all the clouds from the sky
Back to the days of Christopher Robin
Back to the ways of Christopher Robin
Back to the days of Pooh


作者: 时使物然    时间: 2013-1-21 16:24

作者: 飞翔的芦苇    时间: 2013-1-21 17:46
好温馨可爱的小熊,原来它的来历是这个样子的。话说,毛子的毛熊 还真是毛茸茸的,也是很萌的
作者: 张声语    时间: 2013-1-21 18:13
以前滴日记:

今朝风日好
2012-03-09 03:57 (分类:数一数二之书,落入不三不四之手)
      
      今天终于又搞定一个实验,心情转佳,便决定出门去逛逛。

      走到旧书店,看见一张杜普雷和伦敦交响的LP,可惜价格有些偏贵,心里一踌躇,转头便迈到了另外一个架子边。无意间低头瞧见一本The Wind in the Willows(柳林风声),便不自觉地随手抽出,哪料到,一看封面心中不免狂喜,原来是Shepard的插画版本。书是20年前发行的,插画是40多年前着色完成的,整本书却簇新,翻开来,副副插画都迷死人,而且标价才两英镑不到。立刻把这书紧紧攒着在手里,原因不免有些可笑,这已经是我买的第四本The Wind in the Willows了,却是第一次买到Shepard的版本。Shepard其实也是为Grahame的故事做插画的第四个插画家了,之前的插画版本中,包括有大名鼎鼎的插画家Rackham的作品,但Shepard却是唯一一个得到作者首肯的插画家。              

      说起Shepard,可能大部分中国人都不知其人其名。可如果说起维尼熊,Winne the Pooh,也是Shepard所画,大概大家就会恍然大悟了。小熊维尼的官方网站上,分别有关于Shepard和原诗文作者Milne长长的生平介绍。Milne这个人其实也是值得一说的,他毕业于偶们剑桥数学系,供职于报社,专擅幽默小文,后来为了给儿子讲故事,编出来这么一只小熊和朋友们。他的文笔甚佳,即便是不看Shepard的插画,Winne故事中的词句读来也是很有乐趣的。但如果不是加上Shepard的插画,图文结合让人忍不住不喜欢,Winne想必不会那么家喻户晓。官方网站上有一句话,和当年董桥从伦敦书商听到的感慨一样:作者和插画家两人终其一生,也只是普通的工作关系,并没有成为close friend。也难怪Shepard晚年提起Winne,总是悻悻然说,that silly old bear!

      Shepard一生并不算富裕,有很长一段时间,由于不受编辑欣赏,还曾经被Punch(笨拙周刊)解雇,所以只能把画插画当做兼职。他故去以后,倒是境况大变。他画柳林风声的两幅彩色插图真迹,多年前已经在拍卖会上卖到了三万多英镑。小熊维尼的手稿也在三年前卖出了一百三十万英镑的最高价。真是死者已矣。
作者: qqq54    时间: 2013-1-21 20:08
小熊的来历好远!!!花!
作者: 路人癸    时间: 2013-1-21 21:50
又是一只军旅熊,呵呵。

苏联版维尼噗视频

http://v.youku.com/v_show/id_XNDg5MDgzMzY4.html
作者: holycow    时间: 2013-1-22 00:50
路人癸 发表于 2013-1-21 21:50
又是一只军旅熊,呵呵。

苏联版维尼噗视频

加拿大人没有波兰人驱熊上战场的本事

苏联版小熊维尼的配音是叶夫根尼.列昂诺夫
作者: 路人癸    时间: 2013-1-22 18:31
holycow 发表于 2013-1-22 00:50
加拿大人没有波兰人驱熊上战场的本事

苏联版小熊维尼的配音是叶夫根尼.列昂诺夫 ...

我去!《秋天的马拉松》里面按个光头胖大叔?!
作者: 花间喝道    时间: 2013-1-22 20:00
路人癸 发表于 2013-1-22 18:31
我去!《秋天的马拉松》里面按个光头胖大叔?!

每个毛熊心里都住着一只熊孩子 不管他是小美女还是胖大树
作者: 路人癸    时间: 2013-1-22 21:11
花间喝道 发表于 2013-1-22 20:00
每个毛熊心里都住着一只熊孩子 不管他是小美女还是胖大树

不成不成,太崩坏了,实在没法把这个大叔和维尼熊联系起来——两只都不成

苏联人民演员叶甫根尼·帕夫洛维奇·列昂诺夫


作者: 到处停留的叶子    时间: 2013-1-22 21:21
原来是这样来的~~我家很喜欢这只小熊。




欢迎光临 爱吱声 (http://aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2