nanimarcus 发表于 2025-1-11 03:08
翻译的所谓 "信达雅" 的 "信达" 我能理解,总不能翻译错,翻译过来总得文从字顺,这都对。
唯独这个"雅" 我 ...
晨枫 发表于 2025-1-11 23:17
100年前的洋人的文字与今天不一样,尤其是文化人,还是挺雅的。我看过老婆学校一个老师朋友家的家信,那 ...
晨枫 发表于 2025-1-11 23:17
100年前的洋人的文字与今天不一样,尤其是文化人,还是挺雅的。我看过老婆学校一个老师朋友家的家信,那 ...
nanimarcus 发表于 2025-1-11 10:59
瓦德西的英文版我是没看出高级感的,就是一般人写的文字。
至于英文这一块,钱钟书就是一个反面典型大毒 ...
晨枫 发表于 2025-1-12 01:16
英文翻译也不都是神作啊。
钱钟书和其他作家一样,喜欢的喜欢,不喜欢的就是喜欢不起来。这不奇怪。 ...
喜欢就捧捧场 发表于 2025-1-11 12:11
语言就是一个工具,看谁用,怎么用
比如良牙的管儿钳,被我拿来拧罐头盖儿了
晨枫 发表于 2025-1-11 13:15
太对了。
国内好多人把学英语上升到反霸权、民族自尊,真是想多了。那ta学普通话,还是反家乡、忘本了呢 ...
欢迎光临 爱吱声 (http://aswetalk.net/bbs/) | Powered by Discuz! X3.2 |