# b) p& K: w) |+ ~: {2 f6 r 1 { s' X' ]) ]然后是19世纪的德国移民, 比起18世纪的移民来说,19世纪德裔移民更多来自城市,他们从德国带来许多的技术本领,包括各行各业,木匠、面包师、铁匠、屠夫、鞋匠、裁缝等等。19世纪中叶的美国东部城市,半数以上受雇的德裔是技术劳动工人。19世纪中叶以后,除了香肠和啤酒以外,一些更高层次的德国技术被德国人在美国发扬光大,其中包括光学镜片的制造(眼镜、照相机、显微镜、望远镜),工程建筑的技术(包括布鲁克林大桥在内的缆索大桥),还有钢琴的制作。 6 p1 A! x( n3 `5 [2 w A) ~! L j
19世纪是德国人在美国遍地开花的年代,几乎所有我在德国人开篇所感叹过的都是在这个时期被发扬光大的,包括周末的娱乐方式,学校教育的方式等等,但德裔美国人他们不是很擅长政治,不像在工业、科学和音乐方面人才辈出。倒是有个德裔政治漫画大师在19世纪颇有名气,形象地以驴子和大象来代表两个党就首次出于他的笔下。. g# i$ A$ q- g
G D+ y( `6 H! u8 B1 J + |' E( ~: U O" g6 W$ b
7 x8 j. a; t2 @: [
跨进20世纪初期的德裔美国人处境非常令人羡慕,他们过着欣欣向荣的生活,在一定程度上已经被社会广泛的接受和尊重。他们的文化和美国文化很好的融合在一起,他们自己也已经美国化了。 3 N1 n7 C! Y8 [4 q8 V9 e6 D& n6 t% P# ?: u- W
“牛肉香肠,德式巧克力饼,啤酒,幼儿园,体育馆和大学,现在已经成了美国国计民生的一部分,美国学校里也广泛地教授德语。然后当第一次世界大战开始时,席卷全美的反德情绪就粗暴地使这些良好的发展趋势发生了变化。” ; ?$ m# x4 D2 y, F! \8 k0 M0 Q, B- Z: h: a4 {- X1 I; v
这时候颇有一些美籍德国人同情故国,因此连当时的总统威尔逊都说了,那些带破折号的美国人很有可能身在曹营心在汉。这个破折号的说法影响到美国的许许多多种族群体,让他们后来一直耿耿于怀。' m, p1 S' O+ W n2 b0 _5 q6 W1 m
( `6 F5 s3 K( B v. i
但是事实证明美籍德国人并不像人们想得那样,千千万万的德裔子弟参加了美军和德国作战,包括著名的潘兴将军(General John J. Pershing)就是一位德裔。. H2 l0 s- L4 [; F& Q; l8 s
( ?) Q3 v6 L( K& A/ R
事实上,二十世纪的德国血统美国人,他们在政治方面崭露头角到显赫的地位颇有几位,人数是不多,其身份也不代表种族。其中包括第一位具有德国血统的总统先生赫伯特.胡佛,还有我们更为熟悉的艾森豪威尔。, T9 g( u1 G8 Y* T. I) C! p1 w9 q
4 l$ D, {6 t4 B! f' s+ S一战时美国反德情绪的歇斯底里,给我印象很深,再加几句。$ V; b i6 g; p
& U. z# T% R3 o9 _1 Y! K. a5 D. R一战开始后,德国移民对德国同情的多,象由德国犹太移民建立的当时最大的银行之一Kuhn, Loeb & Co. 大量对德国政府贷款(类似的,J.P Morgan大量对英国政府贷款),但这时美国政府持中立立场,因此谈不上同情敌国。1917年美国参战后,德裔意识到处境的微妙,公开发表言论支持德国的极少,当间谍搞破坏的更几乎是没有,而且象你说的,大量德裔参军。但反德情绪却到了歇斯底里的程度。美国红十字会宣称德裔美国人往纱布里掺玻璃渣,因此禁止姓德国姓的人加入。Iowa的州长William L. Harding 宣布在公共场合或者在电话上说德语为非法。Wisconsin公开焚烧德语书籍。Boston禁止在公共场合演奏贝多芬的音乐。不仅这些,连食物也不放过,sauerkraut给改名,变成了liberty cabbage(类似的,80多年后的伊拉克战争,French Fries变成了Freedom Fries)。Cincinnati 的 Berlin Street变成了Wilson Street。 ( l9 e% d6 l- o 2 T: D. Z. J& r4 q( I6 x) j6 r最血腥的反德事件发生在St. Louis,接下来这一段来自David Kennedy的Over Here ( y# x1 C4 T. L' y' }" {5 z! D: w5 \) e4 P
Near St. Louis in April 1918, a mob seized Rober Prager, a young man whose only discernible offense was to have been born in Germany. He had, in fact, tried to enlist in the American Navy but had been rejected for medical reasons. Stripped, bound with an American flag, dragged with barefoot and stumbling through the streets, Prager was eventually lynched to the lusty cheers of five hundred patriots. A trial of the mob's leaders followed, in which the defendants wore red, white, and blue ribbons to court, and the defense counsel called their deed "patriotic murder". The jury took twenty-five minutes to return a verdict of not guilty.3 I$ p0 h9 {/ j: t. o* K
: y( s/ v" ^( r# K" G
谢谢,这本书写得挺好,挺客观的。我就是摘录和小结自己比较有印象的部分。 2 o' C6 E4 b4 E3 `( _ 6 S' Z' D& z. p9 l k7 s v1 g9 R另外,我们这里的小学校从3年级开始修外语,当时有西班牙语和中文。到了6年级开始,中学生可以选的第二语言课包括德文,法文,西班牙文和中文。和当年在中国读书时的英文课比较像,每天有课,选了一门语言,就要一直学习到高中毕业。