这Kim Davis到底是认输了,还是被迫的?
http://ichef-1.bbci.co.uk/news/660/cpsprodpb/7E1B/production/_85538223_3523c0f1-5b26-41b4-ad37-a56d7d25aed9.jpg她就是那个拒绝签发同性恋结婚证被关进去的那个,现在她认输了,保证不再利用职权阻挠同性恋结婚
I don't want to have this conflict. I don't want to be in the spotlight. And I certainly don't want to be a whipping post," Ms Davis said. "I am no hero. I'm just a person that's been transformed by the grace of God, who wants to work, be with my family. I just want to serve my neighbours quietly without violating my conscience.
可怎么那旁边几个州警看着像押送她发表声明一样,确保她不反悔、不胡说八道?
现在还有疑问,没有她签字的结婚证到底是不是有效,但州长和法官说有效,那大概就是有效了。 边上那个还献个心呢{:7_330:} 这个信仰不够坚定啊。。。就算工作不要也不能背弃上帝他老人家啊~ tanis 发表于 2015-9-14 14:03
这个信仰不够坚定啊。。。就算工作不要也不能背弃上帝他老人家啊~
就是!谁挺身而出,再给她打打气?{:190:} 下班回家的时候听收音机上采访某个大学法学教授说Kentucky的法律规定她的deputy(这个怎么翻译?)签发的是有效的,这一点上不是问题。 的名 发表于 2015-9-14 19:17
下班回家的时候听收音机上采访某个大学法学教授说Kentucky的法律规定她的deputy(这个怎么翻译?)签发的是 ...
deputy这里可以翻译为副主管?原来的纠纷在于:她拒绝签署手下签发的结婚证,所以有了蔑视法庭的罪名。要是手下签发的结婚证也合法,那就不存在她拒绝签署的问题?弄不懂。 好像是:结婚证上印着她的名字和签名。所以她说无效。 昨天广播还说她要告州长来着。 本帖最后由 mezhan 于 2015-9-16 08:27 编辑
晨枫 发表于 2015-9-15 09:19
deputy这里可以翻译为副主管?原来的纠纷在于:她拒绝签署手下签发的结婚证,所以有了蔑视法庭的罪名。要 ...
deputy 翻译为副主管 - 好像不妥.
因为 在美国南方 县级部门里 除主管外, 都是deputy. {:187:}
副主管 通常 是 deputy 加 supervisor衔. 本帖最后由 晨枫 于 2015-9-16 19:11 编辑
mezhan 发表于 2015-9-15 18:20
deputy 翻译为副主管 - 好像不妥.
因为除主管外, 都是deputy.
这倒也是。不过除了deputy,还可以有staff的。 我接触过的小县里, 接电话的都是deputy.打扫是外包. 她本人并不反对(至少是这么说的)。否则,就是真正违法了,把柄大了。
只是凭良心没有办法在文书上签字,而以。别人签,她个人是没意见的。
页:
[1]