holycow 发表于 2015-3-27 00:55:17

高高的落基山

本帖最后由 holycow 于 2015-3-26 11:42 编辑

@和尚 的考据功夫十足,抽丝剥茧地推翻了语文老师对“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”的错误解释。当时看了和尚的那篇日志,立刻就想起了这首歌,差点想去唱一个,只是俺实在不是唱乡村歌曲的料{:213:}

http://www.youtube.com/watch?v=LLWD2WIvRQk

http://player.56.com/v_NDA2Njg4OTc.swf

He was born in the summer of his twenty-seventh year
Coming home to a place he'd never been before
Left yesterday behind him, you might say he was born again
Might say he found a key for ev'ry door

二十七岁的夏天他才开始新生
回到家乡,那是一个他从未去过的地方
他把昨天抛在身后,你可以说他再次开始生活
你可以说他找到了一把能打开每扇门的钥匙

When he first came to the mountains his life was far away
On the road and hangin' by a song
But the string's already broken and he doesn't really care
Keeps changin' fast, it don't last for long

当他第一次来到大山他的生活还渺无目标
在路上沉醉于一首歌中
但琴弦已经断裂,可他并不在乎
一切都在迅速改变,一切都不会久长

Colorado Rocky Mountain high
I've seen it rainin' fire in the sky
The shadow from the starlight
Is softer than a lullaby
Rocky Mountain high
Rocky Mountain high

但是科罗拉多的高高落基山
我看到它在天空中喷撒着火焰
星光的影子轻柔胜过一首催眠曲
高高落基山(科罗拉多)
高高落基山(科罗拉多)

He climbed cathedral mountains
Saw silver clouds below
Saw everything as far as you can see
And they say that he got crazy once
And he tried to touch the sun
And he lost a friend but kept his memory

他爬上教堂山,看到山下白云漂浮
你能尽收视野的他都能看到
人们说有次他疯了,他想拥抱太阳
他失去了一个朋友但永存于记忆

Now, he walks in quiet solitude
The forests and the streams
Seeking grace in every step he takes
His sight has turned inside
Himself to try and understand
The serenity of a clear blue mountain lake

现在他一言不发独自穿过森林趟过河流
在每一个脚步中寻找慰藉
他转而审视自己的内心想弄明白
山上清澈湛蓝的湖水为什么那么平静

The Colorado Rocky Mountain high
I've seen it rainin' fire in the sky
You talk to God, listen to the casual reply
Rocky Mountain high
Rocky Mountain high

科罗拉多的高高落基山
我看到它在天空中喷撒着火焰
你能和上帝谈心,不时聆听回答
高高落基山(科罗拉多)
高高落基山(科罗拉多)

Now his life is full of wonder
But his heart still knows some fear
Of a simple thing he cannot comprehend
Why they try to tear the mountains down
To bring in a couple more
More people, more scars upon the land

现在他的生活充满了憧憬但他的心里仍然恐惧
有一件简单的事情他不能理解
为什么人们要劈开大山
直到把它分割成越来越多的两半
人口渐众,满目疮痍

And the Colorado Rocky Mountain high
I've seen it rainin' fire in the sky
He know he'd be a poorer man
If he never saw an eagle fly
Rocky Mountain high

科罗拉多的高高落基山
我看到它在天空中喷撒着火焰
我知道它将变得更加贫乏如果不再看到山鹰飞翔
高高落基山

It's the Colorado Rocky Mountain high
I've seen it rainin' fire in the sky
Friends around the campfire
Everybody's high
Rocky Mountain high
Rocky Mountain high
Rocky Mountain high
Rocky Mountain high

这就是科罗拉多的高高落基山
我看到它在天空中喷撒着火焰
朋友们围在篝火旁每个人尽情欢畅
高高落基山(科罗拉多)
高高落基山(科罗拉多)
高高落基山(科罗拉多)
高高落基山(科罗拉多)
高高落基山

这首歌就是蒋丹佛的前半生自传,讲的是他1970年搬到科罗拉多州阿斯彭之后对第二故乡的赞颂。


不过呢,这首歌1973年刚一出来就犯了联邦通信委员会FCC的禁,那时候有一个法庭判决,FCC有权禁播所有鼓吹和美化毒品的歌曲。这首歌里面的high,尼玛到底是什么意思{:199:} 好多电台因为怕惹事,索性不放这首歌了事。


蒋丹佛后来在澳大利亚登台演出的时候承认他好多歌都是吸了大麻以后才写出来的,证明那些电台的担心并非空穴来风。


2007年的时候,科罗拉多州议会投票通过“高高的落基山”为科罗拉多州歌。同一年,阿斯彭的蒋丹佛纪念馆偷偷地把刻在石头上的歌词最后一段“Friends around the campfire/Everybody's high”给抹掉了 {:214:}


五年以后,科罗拉多全民公决大麻合法,成了美国第一个大麻合法化的州。可见这首歌作为州歌是多么地合适;不知道纪念馆里的歌词是不是又恢复了。

所以,这首歌的中文翻译应该是这样滴:

这就是科罗拉多,象落基山一样嗨
我看到它在天空中喷撒着火焰
朋友们围在篝火旁每个人都很嗨
象落基山一样嗨(科罗拉多)
象落基山一样嗨(科罗拉多)

High.

Mile High.

Rocky Mountain High.

{:9_306:}

李根 发表于 2015-3-27 01:41:09

果然是神牛真人唱的:

高高的落机山

{:217:}{:217:}{:217:}

holycow 发表于 2015-3-27 01:42:07

李根 发表于 2015-3-26 09:41
果然是神牛真人唱的:

高高的落机山

{:218:}{:219:}

holycow 发表于 2015-3-27 01:49:58

李根 发表于 2015-3-26 09:41
果然是神牛真人唱的:

高高的落机山

蒋丹佛自己就落机了么。记得哪一集Final Destination里面飞机坠毁之前就出来这首歌{:198:}

到处停留的叶子 发表于 2015-3-27 12:00:38

歪个楼问一下,神牛牌飞行护身符预计啥时候能研发出来?

tanis 发表于 2015-3-27 12:11:59

看名字还以为又是一起撞山坠机~~

禅人 发表于 2015-3-27 12:45:32

翻译官说:High,神牛真High,实在是High{:222:}

雪个 发表于 2015-3-27 13:48:14

这歌真像你唱的,嗓音很对劲啊

holycow 发表于 2015-3-28 00:33:03

本帖最后由 holycow 于 2015-3-27 12:00 编辑

到处停留的叶子 发表于 2015-3-26 20:00
歪个楼问一下,神牛牌飞行护身符预计啥时候能研发出来?

就是这个,要爵爷原声签名版,快去弄来{:209:}{:209:}{:209:}



到处停留的叶子 发表于 2015-3-28 04:31:41

holycow 发表于 2015-3-28 00:33
就是这个,要爵爷原声签名版,快去弄来

中间这个很镇定的是神牛同学么?用这个做护身符,感觉不太管用啊~~有实验数据证明么?

至于爵爷的原声签名版,我就算要到了也得自己留着。镇店之宝,非卖品。:loveliness::loveliness:

holycow 发表于 2015-3-29 02:02:48

到处停留的叶子 发表于 2015-3-27 12:31
中间这个很镇定的是神牛同学么?用这个做护身符,感觉不太管用啊~~有实验数据证明么?

至于爵爷的原声签 ...

使用指南:大事不妙时从头开始放,不许快进。如果能活着听到下面这句:

There was no more fear of flying
There was no more tortured brow
They had dropped the safety curtain
They had killed the sacred cow

可保无恙{:191:}{:191:}

pcb 发表于 2015-3-31 02:25:00

高!
实在是高!

togo 发表于 2015-3-31 04:42:27


借神牛的贴转一篇老文

1943年的最后一天,Henry John Deutschendorf, Jr.出生在新墨西哥的Roswell市。这个德国裔的小男孩一直跟着担任空军飞行教官的父亲,辗转在美国各个城市,没有一个固定的家。在居住过的城市里,他最喜欢的还是Colorado的Denver,加上他的姓氏Deutschendorf 没有一个人知道怎么拼写,于是,他就把名字改成了John Denver。在这段辗转和漂泊的生活中,他学会了弹吉他,学会了唱歌。他的音乐才能逐渐的展现出来。

1964年,约翰丹佛决定在洛杉矶定居。1965年,当地的The Mitchell Trio乐队要招一名歌手,约翰丹佛打败了其他250人进入了乐队。1969年,约翰丹佛开始单飞,到了1970年,他的第四张专辑《Poems, Prayers and Promises》成为了约翰丹佛音乐生涯的第一个高峰,专辑里面的单曲《Take Me Home, Country Roads》是约翰丹佛的第一支白金单曲。整个70年代是约翰丹佛的年代,他的好歌接二连三的出来,占据了各种排行榜的榜首。约翰丹佛总共有十张专辑的销售突破了百万。《Rocky Mountain High》, 《Sunshine on My Shoulders》《Thank God I'm a Country Boy》 和 《Annie's Song》都是我们耳熟能详的歌曲。

《Annie's Song》是约翰丹佛1974年在Colorado的Aspen滑雪的时候写出来的。从山下乘雪缆车上到Bell Mountain的顶峰需要十分半的时间。约翰丹佛坐在座位上,遥望落基山的群峰,银色的山峰在蔚蓝的天空背景映衬下异常美丽;缆车不停地上升,约翰丹佛遥望大地,阳光照射的大地一片生机勃勃;约翰丹佛的心情犹如雪山和天空般爽朗,犹如大地般开阔,才思泉涌,音乐和歌词不停地在脑海出现,一切都是如此的美好,当缆车到达山顶,一首歌曲已经完成。约翰丹佛把这首歌献给他的妻子Annie Martell。《安妮之歌》

http://img2.timeinc.net/people/i/2007/archive/covers/79/2_26_79_205x273.jpg

约翰丹佛和妻子安妮

约翰丹佛是个热爱自然,热爱户外运动的人,他对于大自然的热情无与伦比,他说:我喜欢钓鱼竿胜过喜欢我的吉他。他还说:你可能不知道West Virginia在哪里,你一定有你喜欢的country road,知道take me home 的感觉,你一定也能想象出阳光照在你肩上的感觉,这就是大自然的感觉。

1980年之后,约翰丹佛的艺术生命开始走下坡,他资助成立了的WindStar 基金会,更多地把精力投入在环保,促进世界和平这样的活动。1984年,他成为了冷战期间第一个访问苏联的美国艺术家,他在莫斯科的演唱引起了轰动,为他在苏联取得了巨大的声誉。

中国人开始熟悉并喜欢约翰丹佛是从1978年开始的。那年的春天,邓小平副总理出访美国,卡特总统用欢迎国家元首的礼节欢迎邓小平。在华盛顿肯尼迪文化中心,约翰丹佛表演了他的著名曲目《高高的落基山》和《安妮之歌》,代表美国人民对戴着牛仔帽的邓小平的表示欢迎。那是 一个新历史的开始!美国接受了中国的这个个头矮矮但是精神矍铄的共产党领导人,而中国人则接受了美国人送过来的那顶牛仔帽,邓小平代表中国人自然而潇洒地 戴在头上,然后John Denver的那清亮阳光般的歌声也一并来到了中国。央视以大篇幅介绍了这位有着纯净声线,明媚笑容的美国乡村歌手,他的那首《Country Road, Take Me Home》在中国也成为了家喻户晓的美国歌曲。1982年,约翰丹佛到中国旅游,见证了生机勃勃的中国八十年代初,回国后写下了《Shanghai Breeze》,大概是他最后的一首著名歌曲。

几乎所有的到中国旅游的美国游客,都会惊奇地发现,任何一个会讲一点点英语的中国年轻人,都能够唱出《乡村路带我回家》这首歌,在中国任何的一个酒吧,都会有一支乐队,弹起这轻快的旋律,勾起美国游客的思乡之情。
http://www.youtube.com/watch?v=TnbHVcm5MGI

绝大多数的美国人都很喜欢约翰丹佛的歌曲,但他们对约翰丹佛的喜欢是一种羞答答的喜欢,美国人说如果在别人面前承认他们喜欢约翰丹佛会感觉很怂。在他们看来,约翰丹佛的相貌和打扮真是太普通,太简单了,约翰丹佛像是他们的一个好脾气的邻居,是大家可以平等地交谈聊天的对象而不是崇拜的偶像。大概是约翰丹佛太没有Camera Face了,人们在电视上看见他总是布衬衫,牛仔裤,便鞋,还有一副巨大的老式眼镜,约翰丹佛在美国从来没有象Bruce Springsteen 或者Beyonce 或者Garth Brooks 那样红过。我的朋友们告诉我,他们会在一个人开长途车的时候听约翰丹佛的歌,而不会和朋友们共享。

1997年10月12日,53岁的约翰丹佛此时定居在风景如画的加州Monterey半岛。他刚刚买了一架二手小飞机。约翰丹佛继承了他父亲的基因,是一个有经验的飞行爱好者,1989年他经历了一场飞机失事,但是自己安然无恙。约翰丹佛新买的飞机是一架单引擎的Adrian Davis Long-EZ。这架飞机并非来自大公司的定型产品,而是一家小公司的实验机型,是飞机的第一个主人,一个业余机械工程师买来各种配件,在自家后院组装完成的。当然,即使这样的飞机也通过了FCC的检查并注册。

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4f/NOAA-Long-EZ.jpg/260px-NOAA-Long-EZ.jpg

与失事飞机同型号的Long-EZ小飞机

约翰丹佛的飞行执照因为两次酒后驾机被吊销了。这一天他为了测试新购进的飞机,并没有喝酒。从Pacific Grove机场起飞后,他来了几次通场和Touch and Go测试飞机的性能,然后飞向了不远处的蒙特利湾。

有不下二十个目击者后来描述说,他们看见约翰丹佛的飞机从外海向海岸线的方向飞,离开海面的高度大约有500英尺。忽然他们听见飞机的发动机发出了“呯”的一生巨响,然后飞机就失去了动力,象断线的风筝一样直直地落下了,摔在海面上,飞机落下的地方离开海岸线只有150英尺,那里的水深大约有30英尺。巨大的冲击力把飞机摔得四分五裂,驾驶员的身体也被巨大的冲力和飞机的碎片撕裂,大批的海鸥马上围过去啄食飘在水面上的血肉和内脏,场面十分骇人。后来救援人员收集到了125磅的尸体碎块,通过指纹比对确定了驾驶员就是约翰丹佛本人。

专家通过检查飞机的残骸,确定了失事的原因。飞机的主油箱没有汽油了,显然约翰丹佛没有意识到油箱空了。等他注意到主油箱空了,想要把发动机供油切换到备用油箱的时候,才发现转换旋钮被前任飞机主人改装在了驾驶员左肩后面,而不是在原本两腿间胯下的位置。驾驶舱的空间很狭小,约翰丹佛是个身高六尺的大个子,手忙脚乱之际,造成了飞机失控,坠落海面。


约翰丹佛的遗体火化之后,骨灰洒在了他热爱的科罗拉多落基山上。

《Leaving On A Jet Plane》是约翰丹佛早期的作品,最早是交给Peter, Paul and Mary三重唱组唱红的,后来约翰丹佛坚持自己买回歌曲的版权,自己重新演绎,并作为代表作在他个人演唱会上演唱。约翰丹佛说这首歌是他早年深思人生真谛时候的心得,人们惊叹约翰丹佛的宿命原来就是乘机离去。

http://www.youtube.com/watch?v=xFEhzS0hYco
So kiss me and smile for me

Tell me that you’ll wait for me

Hold me like you’ll never let me go

cause I’m leavin on a jet plane

Don’t know when Ill be back again

Oh babe, I hate to go

清凉山 发表于 2018-4-30 23:40:27

若论嗨或嗨癖,哪首能有这首嗨?{:191:}

"Sunshine On My Shoulders"

Sunshine on my shoulders makes me happy, sunshine in my eyes can make me cry.
Sunshine on the water looks so lovely, sunshine almost always makes me high
If I had a day that I could give you, I'd give to you the day just like today.
If I had a song that I could sing for you, I'd sing a song to make you feel this way.

Sunshine on my shoulders makes me happy, sunshine in my eyes can make me cry.
Sunshine on the water looks so lovely, sunshine almost always makes me high.
If I had a tale that I could tell you, I'd tell a tale sure to make you smile.
If I had a wish that I could wish for you, I'd make a wish for sunshine for all the while.

Sunshine on my shoulders makes me happy, sunshine in my eyes can make me cry.
Sunshine on the water looks so lovely, sunshine almost always makes me high.
Sunshine on my shoulders makes me happy, sunshine in my eyes can make me cry.
Sunshine on the water looks so lovely, sunshine almost always makes me high.
Sunshine almost all the time makes me high. Sunshine almost always

tanis 发表于 2018-8-23 03:53:37

奉旨灌水~~~{:189:} 好吧。。。看题目我再一次以为是撞山事故。。。 看来思维方式和三年前没有变化。。。

北京阿新 发表于 2018-8-23 05:03:27

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
页: [1]
查看完整版本: 高高的落基山