遗忘
一别江南远幽人入梦乡
望穿千里目
思转九回肠
春去已花少
秋来更水凉
惟余诗一片
淡淡有莲香 本帖最后由 山菊 于 2014-10-23 14:34 编辑
一别江南远
幽人入梦乡
望穿千里目
思转九回肠
春去已花少
秋来更水凉
惟余诗一片
淡淡有莲香
结好,莲香扑面而来
估计月下老师会嫌中两联少些言外之意(这是筐式评论,还记得吧:)
瘦身之后是不是也好看?!
一别江南远。幽人入梦乡。惟余诗一片。淡淡有莲香。 惟余诗一片
淡淡有莲香 山菊 发表于 2014-10-24 02:25
结好,莲香扑面而来
估计月下老师会嫌中两联少些言外之意(这是筐式评论,还记得吧:)
老师这样变成绝挺好的。千里目说愿望之迫切,九回肠说的是纠结。花少和水凉说的是时间让伊人逐渐冷淡。 楚天 发表于 2014-10-24 02:43
惟余诗一片
淡淡有莲香
谢谢,一并谢献花评分的各位! 这首真心不错{:222:}
有乐府子夜歌的味道,只是好象“已”字出律了,冒昧帮楼主改几个字,万望楼主莫要见怪:
挥手江南远
幽人入梦乡
望穿千里目
辗转九回肠
春去怜花少
秋来叹水凉
惟余诗一片
淡淡染莲香
“挥手”似比“一别”生动些,兼有动感。
“辗转”典出秦嘉的《赠妇诗》中“长夜不能眠。伏枕独辗转。忧来如循环。匪席不可卷。”
“已”字出律,改作“怜”,“更”字改作“叹”,皆有可怜悲叹之意,并不违背作者本意。
“染”字似比“有”字更朦胧典雅之感。 平沙落雁 发表于 2014-10-24 07:48
这首真心不错
有乐府子夜歌的味道,只是好象“已”字出律了,冒昧帮楼主改几个字,万望楼主莫要见 ...
这样一改立即高大上了:lol,就这么定格了! 山菊 发表于 2014-10-24 02:25
结好,莲香扑面而来
估计月下老师会嫌中两联少些言外之意(这是筐式评论,还记得吧:)
这是你说的,不是我说的……
筐式评论是什么?
其实倒也不是我苛刻,只是我一读仁兄这诗,就想到了杜甫的天末怀李白…… 幽人不好,佳人合适。 月下 发表于 2014-10-24 10:30
幽人不好,佳人合适。
“伊人“肿么样?”佳人“被用得太滥,缺乏朦胧美感 月下 发表于 2014-10-24 10:27
这是你说的,不是我说的……
筐式评论是什么?
根本不一样啊。不过那一首应该是杜甫较差的一首。 月下 发表于 2014-10-24 10:30
幽人不好,佳人合适。
时见幽人独往来中的幽人该怎么解释呢? 平沙落雁 发表于 2014-10-24 10:49
“伊人“肿么样?”佳人“被用得太滥,缺乏朦胧美感
其实不一定是女子。我以前也写过,明天找一找。 仁 发表于 2014-10-24 11:04
其实不一定是女子。我以前也写过,明天找一找。
哈,刚才查了下伊人并不一定是指女性阿
http://www.baike.com/wiki/%E4%BC%8A%E4%BA%BA
幽人我记得是指隐士吧?
这诗读来似是在怀女子,所以佳人好点。伊人也不错。
平沙落雁 发表于 2014-10-24 11:11
哈,刚才查了下伊人并不一定是指女性阿
http://www.baike.com/wiki/%E4%BC%8A%E4%BA%BA
大概就是'那个人'的意思。 平沙落雁 发表于 2014-10-24 07:48
这首真心不错
有乐府子夜歌的味道,只是好象“已”字出律了,冒昧帮楼主改几个字,万望楼主莫要见 ...
前两句我看不如就写成
今日江南远
斯人入梦乡
月下 发表于 2014-10-24 12:08
幽人我记得是指隐士吧?
这诗读来似是在怀女子,所以佳人好点。伊人也不错。
一般是指隐士,苏轼那首里倒是一个女子,有个故事。 月下 发表于 2014-10-24 12:12
前两句我看不如就写成
今日江南远
斯人入梦乡
“今日”太白,“挥手”典出李白的诗《别友人》
青山橫北郭,白水遶東城。
此地一為別,孤蓬萬里征。
浮雲遊子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭斑馬鳴。 幽人入梦接望穿千里似乎不是很合拍。
页:
[1]
2