七夕
本帖最后由 随便 于 2014-8-1 23:34 编辑莫恨天河万里遥,时空难阻两情烧。
誓言切切倾瑶母,思念悠悠会鹊桥。
只恋人间朝共暮,不胜仙界寂和寥。
哪堪七夕须臾过,泪雨飞诗多少绡。 不似人间朝共暮,却胜仙界寂和寥。 莫恨天河万里遥,
时空难阻[两心烧]。
[约情]切切撼王母,
盟意悠悠会鹊桥。
不似人间朝共暮,
[却胜]仙界寂和寥。--- 胜却?
迢迢银汉亿千载,
泪水题诗[多少绡]---有点凑韵的感觉
台羡慕你的诗才了。{:225:} 云平 发表于 2014-8-1 20:58 static/image/common/back.gif
不似人间朝共暮,却胜仙界寂和寥。
这句有点问题
本来是想写银河相会虽然短暂,却比天庭寂寞好
可这里的“胜”字,是胜利,取胜的意思,就应该是去声
如果改为 “只恋人间朝与暮 不胜仙界寂和寥”,平仄对了,意思却又变了
山菊 发表于 2014-8-1 22:59 static/image/common/back.gif
莫恨天河万里遥,
时空难阻[两心烧]。
[约情]切切撼王母,
呵呵,秋师看看我改过的 仁 发表于 2014-8-1 23:00 static/image/common/back.gif
台羡慕你的诗才了。
仁师就会戴高帽,对我一点帮助没有
我这是做作业 随便 发表于 2014-8-1 23:32 static/image/common/back.gif
仁师就会戴高帽,对我一点帮助没有
我这是做作业
好就是好。提不出意见。所以赞扬一番。 随便 发表于 2014-8-1 23:30 static/image/common/back.gif
这句有点问题
本来是想写银河相会虽然短暂,却比天庭寂寞好
可这里的“胜”字,是胜利,取胜的意思,就应 ...
不胜可以的,也含蓄,前面可作何恋。
页:
[1]