不觚 发表于 2014-4-22 22:10:57

老城冷飲廳憶舊

老城冷飲廳憶舊

夾榆巷口雪殘時,獨倚畫欄風滿衣。
脈脈斜陽存舊照,小窗遞盞影依稀。

山菊 发表于 2014-4-23 02:26:33

夾榆巷口雪殘時,--- 地点,季节
獨倚畫欄風滿衣。--- 渲染气氛
脈脈斜陽存舊照,--- 暗点‘忆’字~~~唯觉‘存‘字还可以炼炼,感觉应该是‘出’的意思。
小窗遞盞影依稀。--- 逆光剪影的老照片,很美的画面!

这首情景交融,很自然,喜欢!

不觚 发表于 2014-4-23 17:31:20

确实是出的意思,但说出来就刻意露骨了,让别人悟出来即可。

不觚 发表于 2014-4-25 23:13:17

现在这个窗子里的两个人影多像当年黄昏时我和故友坐在这里的情景,仿佛是斜阳把以前的旧照片投影下来。。。

不觚 发表于 2014-4-25 23:13:46

此作和去年发的拙作《回聲欸乃。弔津門故友 》是同一个主人公。此绝是大前年写的,当时故友还没去世,但已知不治矣。《回聲欸乃。弔津門故友 》还没在本坛发过,贴过来与本主帖互为参照。

  回聲欸乃。弔津門故友

  老巷西端,今猶是,灰樓青柏。曉窗深睡,低簾婉拒春睞。暗撳鈴,重門緩啟,廳裏回聲欸乃。旋梯摩頂,翩翩花辮來迎,一霎成煙靄。 寂靜閨房,日光凝視卯時,兔鐘停擺。衣架懸香,暫遲疑,人在睡衣外。琴鍵虛陳,弦斷已多時,竟臨終絕愛。不堪聽,知為誰留,那盤舊磁帶。

山菊 发表于 2014-4-26 02:03:17

不觚 发表于 2014-4-25 10:13 static/image/common/back.gif
现在这个窗子里的两个人影多像当年黄昏时我和故友坐在这里的情景,仿佛是斜阳把以前的旧照片投影下来。。。 ...

还是觉得这句的表达没到位~~~‘悟’是击案叫绝的明白,而不是看到谜底的理解{:190:}


不觚 发表于 2014-4-26 21:21:26

本帖最后由 不觚 于 2014-4-26 21:23 编辑

山菊 发表于 2014-4-26 02:03 static/image/common/back.gif
还是觉得这句的表达没到位~~~‘悟’是击案叫绝的明白,而不是看到谜底的理解




击案叫绝的明白也是好的,诗的理解也有其他情况。有的需要仔细琢磨才知妙处,有的是需要别人解释后才知妙处,都可能是好的,当然还要看读者本人的状况。此诗有许多人都自己理解出来了,说明是可解的。但此诗的思路又并不狠直接,所以是很锻炼读者的思考力的。

山菊 发表于 2014-4-27 05:42:39

不觚 发表于 2014-4-26 08:21 static/image/common/back.gif
击案叫绝的明白也是好的,诗的理解也有其他情况。有的需要仔细琢磨才知妙处,有的是需要别人解释后才知妙 ...

对我而言,曲折的终点需要有美感~~~


不觚 发表于 2014-4-27 22:49:06

山菊 发表于 2014-4-27 05:42 static/image/common/back.gif
对我而言,曲折的终点需要有美感~~~

脈脈斜陽存舊照,那么这个旧照就是:小窗遞盞影依稀。
这种思路脉络是非常多见的,不应该存在理解困难。

不觚 发表于 2014-5-4 22:07:50

改两处:

老城冷飲廳憶故人

夾榆巷口雪殘時,獨倚畫欄風滿衣。
脈脈斜陽遺舊照,小窗遞盞影依稀。

山菊 发表于 2014-5-4 22:36:13

不觚 发表于 2014-5-4 09:07 static/image/common/back.gif
改两处:

老城冷飲廳憶故人


遗,感觉又呆板了些~~~其实我心里想的是‘翻/贴’之类的现代网络词汇{:190:}

当然,有人会因为眼生而批评的:)



页: [1]
查看完整版本: 老城冷飲廳憶舊