山菊 发表于 2013-7-12 09:58:43

视频: 声律启蒙 (不会广话的慎入哦:)


挺好玩,连猜带懵的我居然看完全片了!

广东话念诗的确比普通话好听啊~~~

http://player.youku.com/player.php/sid/XODU5NzI2MDA=/v.swf

山菊 发表于 2013-7-12 10:04:21



【聲律啟蒙】一東韻 /林正三老師唸讀

http://player.youku.com/player.php/sid/XMzc4MTIxNzM2/v.swf

雲對雨,雪對風,晚照對晴空。來鴻對去燕,宿鳥對鳴蟲。
三尺劍,六鈞弓,嶺北對江東。人間清暑殿,天上廣寒宮。
夾岸曉煙楊柳綠,滿園春雨杏花紅。
兩鬢風霜途次早行之客;一蓑煙雨溪邊晚釣之翁。

沿對革,異對同,白叟對黃童。江風對海霧,牧子對漁翁。
顏巷陋,阮途窮,冀北對遼東,池中濯足水,門外打頭風。
梁帝講經同泰寺,漢皇置酒未央宮。
塵慮縈心懶撫七弦綠綺;霜華滿鬢羞看百煉青銅。

貧對富,塞對通,野叟對溪童。鬢皤對眉綠,齒皓對唇紅。
天浩浩,日融融,佩劍對彎弓。半溪流水綠,千樹落花紅。
野渡燕穿楊柳雨,芳池魚戲芰荷風。
女子眉纖額下現一彎新月;男兒氣壯胸中吐萬丈長虹。

石头布 发表于 2013-7-29 05:17:25

本帖最后由 石头布 于 2013-7-29 14:58 编辑

北染胡虏,南浸吴越,比较接近事实。岭南方言的发音特点就跟中南半岛国家很相似 ...

南北现代方言都是古汉语的地方演化,各自保留了不同部分的古汉语特点,也各自丢弃了一部分。

齐的隆冬强 发表于 2013-7-29 07:35:13

石头布 发表于 2013-7-29 05:17 static/image/common/back.gif
北染胡虏,南浸吴越,比较接近事实。
南北现代方言都是古汉语的地方演化,各自保留了不同部分的古汉语特点 ...

是的哦,一次去山东的一个山区出差,当地百姓的口语里,还是把水缸类的东西叫瓮子,这种说法在南方就不太常见了

燕庐敕 发表于 2013-7-30 01:02:27

山菊 发表于 2013-7-12 10:04 static/image/common/back.gif
【聲律啟蒙】一東韻 /林正三老師唸讀




广东话没问题,客家话可就干瞪眼了。

山菊 发表于 2013-7-31 01:35:30

燕庐敕 发表于 2013-7-29 12:02 static/image/common/back.gif
广东话没问题,客家话可就干瞪眼了。

那,以后有空欢迎常来用广话读读俺的作业,如果感觉有不太顺畅地方给我指一下,这样就多一个方向去修改了!{:207:}

南北客 发表于 2013-8-8 15:57:26

不是广州话,也不是客家话。
我想是闽南语吧。

山菊 发表于 2013-8-9 02:27:00

南北客 发表于 2013-8-8 02:57 static/image/common/back.gif
不是广州话,也不是客家话。
我想是闽南语吧。

第一个也不是广东话?{:199:}
页: [1]
查看完整版本: 视频: 声律启蒙 (不会广话的慎入哦:)