我非常喜欢的一首前苏联歌曲 ”鹤群“
本帖最后由 老杨 于 2011-2-12 22:47 编辑http://www.aswetalk.org/bbs/data/attachment/album/201102/12/215308wllo3w38xd5jllxn.jpg
扬·弗伦凯尔
http://player.youku.com/player.php/sid/XMTMzMzI5NDUy/v.swf
这个是曲作者 自弹自唱版
http://player.youku.com/player.php/sid/XMTM3MDI2ODU2/v.swf
美女版
这个没有听过。
一直觉得苏联歌里的手风琴真好听,一条小路曲曲弯弯细又长。。。。 回复 老杨 的帖子
都是只能中国大陆地区的人才能观看。。。 本帖最后由 PenPen 于 2011-2-13 07:42 编辑
回复 雪个 的帖子
美女版
http://www.youtube.com/watch?v=t-pzcCjELew
回复 PenPen 的帖子
好听~ 本帖最后由 老杨 于 2011-2-13 13:29 编辑
回复 雪个 的帖子
找到了 你听这个版本
http://www.youtube.com/watch?v=NEbZzIyvOLo
鹤群
Журавли
作词:拉·甘姆查托夫
作曲:扬·弗伦凯尔
译配:薛 范
1.呣...呣...呣...呣...
有时候我总觉得那些军人,
没有归来,从流血的战场,
他们并不是埋在我们的大地,
他们已变成白鹤飞翔。
他们从遥远战争年代飞来,
把声声叫唤送来耳旁。
因为这样,我们才常常仰望,
默默地思念,望着远方。
呣...呣...呣...呣...
2.疲倦的鹤群飞呀飞在天上,
飞翔在黄昏时,暮霭苍茫,
在那队列中有个小小空档,
也许是为我留的地方。
也总有一天我将随着鹤群,
也飞翔在这黄昏时光。
我在云端像鹤群一样长鸣,
呼唤你们,那往事不能忘。
呣...呣...呣...呣...
3.有时候我总觉得那些军人,
没有归来,从流血的战场,
他们并不是埋在我们的大地,
他们已变成白鹤飞翔。
呣...呣...呣...呣...
(1969年)
-----------------------
摘自《苏联歌曲珍品集1917-1991》P.450
这首歌是扬·弗伦凯尔的代表作。关于这首歌的创作经过,作曲家这样写道:“有一回,别尔涅斯(按:苏联著名影星和歌星)打电话给我,在电话里念了一首诗,那是拉苏尔·甘姆查托夫(1923-,著名达格斯坦诗人,苏联国家文艺奖金和列宁文艺奖金获得者)的作品,登载在《新世界》杂志上。别尔涅斯要我为这首诗谱曲,我写了好久,歌曲还是没有搞出来。我感到苦恼,一直在考虑。终于想出用无词吟唱引出后面的歌声,用音乐语言表达我所感受和理解的诗的形象和情绪。我立即打电话把别尔涅斯叫来,我和小女儿弹着吉它唱了《鹤群》。别尔涅斯听完了大叫起来,开始逐字逐句认真学唱,当时他正抱病在身。”
《鹤群》第一次演唱是在《共青团真理报》举办的战场老兵的传统见面会上。当时科涅夫元帅和其他部队首长也在。一曲终了,场内久久一片寂静,而后科涅夫元帅含着眼泪紧紧拥抱演唱者别尔涅斯,连声说:“谢谢!谢谢!”
《鹤群》是一曲阵亡将士的安魂曲。但这安魂曲不是森严的,而是抒情的,渗透着人们的感恩之情和永恒的纪念,以及民间对待死亡的明智态度。 本帖最后由 不打不相识 于 2011-5-26 01:20 编辑
歌曲宁静庄严,词很美,“死如静叶之精美”。
好听,美女们真美啊。
页:
[1]