还记得《水晶鞋与玫瑰花》吗?
本帖最后由 晨枫 于 2020-6-26 10:38 编辑这应该是文革之后第一部公开放映的西方电影,比《加里森敢死队》、《生死恋》还早。当时的影响可谓巨大。碰巧网上找到一段:
http://www.youtube.com/watch?v=3LeiLSb1RZA
电影是1976年拍的,中国大概是1977年前后放的?记得还没有恢复高考呢。
这当然是灰姑娘的故事,但文革出来的革命新一代不都没有听说过灰姑娘的故事嘛。难怪后来看什么都觉得好像似曾相识,原来是灰姑娘的故事影响巨大啊。 本帖最后由 晨枫 于 2020-12-14 17:44 编辑
接着贴老电影:简爱
http://www.youtube.com/watch?v=ejxHW2UssCA
李梓和邱岳峰的配音真棒!也因为这个电影,配乐对中国人成为名曲了。就知道李梓是配成年简爱的,忘记了少女简爱是刘广宁配的音。
年轻那会儿,根本没有听说过性感这个说法,就觉得刘广宁的声音特别中听,现在明白了,这就是性感的声音了。还好,那时候大家都不懂,要不然女孩们学了这一口性感的声音,还不知道要弄出多少trouble呢。
李梓的声音则是女神的声音,那是难以描述的庄严和典雅。她那段“我们都是生而平等的”和最后再见罗切斯特的配音绝对经典。 本帖最后由 晨枫 于 2020-12-14 17:44 编辑
晨枫 发表于 2020-6-26 10:45
接着贴老电影:简爱
http://www.youtube.com/watch?v=zhcRDVtEnxI
生死恋,栗原小卷成为一代人的梦中情人呢。“夏子死了,活着还有什么意思呢?”其实她在日本电影界的成就可能也没有那么了不起?
当年为了学英语,看过1970版的简爱,就是李梓邱岳峰配音的这一般,原版演员的台词也很棒,非常带感 本帖最后由 晨枫 于 2020-6-26 11:04 编辑
晨枫 发表于 2020-6-26 10:51
生死恋,栗原小卷成为一代人的梦中情人呢。“夏子死了,或者还有什么意思呢?”其实她在日本电影界的成 ...
还找到了一个稀罕的:沉默的人
https://tv.sohu.com/v/dXMvMjYzMTYwNzUzLzE0Mjc4OTkyNy5zaHRtbA==.html
这是有生以来看到的第一个西方谍战片,震撼得外焦里嫩。 togo 发表于 2020-6-26 10:58
当年为了学英语,看过1970版的简爱,就是李梓邱岳峰配音的这一般,原版演员的台词也很棒,非常带感 ...
很奇怪,这一版也是英文电影诸版里最不出名的,很难找。不懂。 晨枫 发表于 2020-6-26 11:00
还找到了一个稀罕的:沉默的人
三十九级台阶:
http://www.youtube.com/watch?v=W0dXDBQzD9E 晨枫 发表于 2020-6-26 11:05
三十九级台阶:
几十年了,很多台词都能成段地回忆起来,连那种感觉都能回忆起来。记忆真是奇妙的东西。 本帖最后由 晨枫 于 2020-6-26 12:54 编辑
togo 发表于 2020-6-26 10:58
当年为了学英语,看过1970版的简爱,就是李梓邱岳峰配音的这一般,原版演员的台词也很棒,非常带感 ...
Sussana York不熟悉,但罗切斯特是George C Scott,那就不可能不棒了。
神奇的是,配音的音质和表达和原版也贴近。
必须说,简爱表达的自尊自强精神不仅见于电影,也对我们那一代人影响很大。 《三十九级台阶》更出名的是希区柯克那一版(中国除外)。
但是可能先入为主,我还是更喜欢国内引进过的这一版。希区柯克版看完就忘了,光记得看的时候觉得没啥劲,没有后来那版的情节那么跌宕起伏 :L sweeter 发表于 2020-6-26 11:22
《三十九级台阶》更出名的是希区柯克那一版(中国除外)。
但是可能先入为主,我还是更喜欢国内引进过的这 ...
正是,中国引进的这一版在国外几乎默默无闻,但我也更喜欢这一版。先入为主真是没办法。 晨枫 发表于 2020-6-27 01:00
还找到了一个稀罕的:沉默的人
这个印象很深,还记得里面蒂贝尔换了车以后的车牌:642JK21.
几十年后到了巴黎,发现,时代变了,车牌不是这样的。 晨枫 发表于 2020-6-27 01:12
几十年了,很多台词都能成段地回忆起来,连那种感觉都能回忆起来。记忆真是奇妙的东西。 ...
我有这一本小说,外文书店盗版的。
作者后来当了大家拿总督。 燕庐敕 发表于 2020-6-26 11:35
这个印象很深,还记得里面蒂贝尔换了车以后的车牌:642JK21.
几十年后到了巴黎,发现,时代变了,车牌不 ...
还是你牛!连车牌都记住了。我印象最深的是结尾的时候,他又孤独地走在山脊上,瞄准镜正套在他身上 燕庐敕 发表于 2020-6-26 11:36
我有这一本小说,外文书店盗版的。
作者后来当了大家拿总督。
他还当了加拿大总督?这个倒是不知道。 晨枫 发表于 2020-6-27 01:37
还是你牛!连车牌都记住了。我印象最深的是结尾的时候,他又孤独地走在山脊上,瞄准镜正套在他身上 ...
和您一样,当时以能复述台词和细节为荣。
“哈里科夫先生,欢迎您到英国。” 谁还记得《阿信》
https://pic1.zhimg.com/v2-431dd20cbbc65b29039fb3f249c4d42b_1440w.jpg
现在还记得里面女主说“多好吃的萝卜饭啊!” 松叶牡丹 发表于 2020-6-26 15:49
谁还记得《阿信》
现在还记得里面女主说“多好吃的萝卜饭啊!”
怎么会不记得! 晨枫 发表于 2020-6-27 01:01
很奇怪,这一版也是英文电影诸版里最不出名的,很难找。不懂。
在引进时, 那是最新版.{:7_333:} 前不久写过一个有关《水晶鞋与玫瑰花》的回忆:
《水晶鞋与玫瑰花》
页:
[1]
2